Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous adopterons probablement " (Frans → Engels) :

Je ne parle pas de modifications corrélatives, mais conditionnelles au sujet de la Loi sur l'immigration pour tenir compte du fait que nous adopterons probablement une nouvelle loi sur l'immigration.

I am not referring to consequential amendments, but to conditional ones with respect to the Immigration Act to account for the fact that we will probably soon be passing new immigration legislation.


C'est un bon projet de loi et nous l'adopterons probablement plutôt rapidement.

The bill is a good one, and we probably will give it to you fairly quickly.


L'honorable Claude Carignan (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, compte tenu du fait que nous adopterons des motions qui touchent l'organisation et le mandat des comités, particulièrement le Comité des finances nationales, je propose que l'on passe maintenant à l'étude des deux rapports du Comité de sélection.

Hon. Claude Carignan (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, given that we will be adopting motions that affect the organization and mandate of committees, particularly the National Finance Committee, I move that we proceed to the consideration of the two Committee of Selection reports.


Cependant, dans la situation actuelle de l’industrie automobile, étant donné que les voitures ne se vendent pas, il est apparu clairement au cours des discussions que nous avons eues avec le Conseil que, en fait, 12 mois était probablement un délai irréaliste, et nous avons dû prendre en considération les graves conséquences environnementales de l’élimination de pneus parfaitement bons et valables.

However, in the current circumstances of the car industry, given that cars are not being sold, it was quite clear in the discussions we had with the Council that, in fact, 12 months was probably unrealistic, and we had to consider the serious environmental consequences of getting rid of tyres that are perfectly good and sound.


Dans le même temps, nous nous associons au constat qui fait de 2008 la probable dernière année où nous pourrons utiliser l’excédent maximum de 20% des dépenses administratives de l’UE pour financer l’achat de bâtiments.

At the same time, we would concur with the observation that 2008 will probably be the last year in which we can use the surplus of up to 20% in the EU’s administrative expenditure for the purchase of buildings.


La réponse est non, si on s'en tient à sa valeur, mais nous l'adopterons probablement avec dissidence pour des raisons politiques.

Not on its merits, but probably we will pass it on division for political reasons.


Nous l’avons fait pour le maritime, probablement demain faudra-t-il le faire aussi pour l’aérien.

We have done this in the maritime field, and tomorrow we will probably have to do so for air transport.


En fait, elles semblent conformes aux critères que nous adopterons probablement dans quelques jours, suite à un rapport déposé aujourd'hui.

They seem to comply with the criteria that we will probably adopt in a few days following the report tabled today.


Ce sont les deux faces d'un même concept et, par conséquent, j'espère que le Conseil aura la sagesse et l'intelligence d'accepter les amendements que nous adopterons probablement demain à une large majorité.

These are two aspects of the overall complex and I therefore hope that the Council really is wise and clever enough to accept the proposed amendments which we shall probably adopt by a large majority tomorrow.


J'estime que cette idée est judicieuse et que nous l'adopterons probablement.

I must say that I find this a very good idea that we will probably take up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous adopterons probablement ->

Date index: 2021-07-29
w