Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que des périodes persistantes de sécheresse augmentent considérablement » (Français → Anglais) :

3. attire l'attention sur le fait que des périodes persistantes de sécheresse augmentent considérablement le risque de graves incendies de forêt, avec toutes les conséquences évidentes en résultant, et que la probabilité de tels incendies augmente considérablement à l'approche de la saison estivale;

3. Draws attention to the fact that persistent periods of drought greatly increase the risk of devastating forest fires, with all their obvious consequences, and that the likelihood of such forest fires increases greatly as the summer season approaches;


37. constate avec inquiétude qu'entre 2010 et 2013 les pourcentages de bactéries K. pneumoniae résistantes aux fluoroquinolones, aux céphalosporines de troisième génération et aux aminoglycosides, ainsi que la résistance combinée à ces trois groupes d'antibiotiques et la résistance aux carbapénèmes, un groupe d'antibiotiques de dernière intention, ont considérablement augmenté dans plusieurs États membres et au niveau de l'Union; fait également ...[+++]

37. Notes with concern that between 2010 and 2013 the percentages of K. pneumoniae resistant to fluoroquinolones, third-generation cephalosporins and aminoglycosides, as well as combined resistance to all three antibiotic groups and resistance to carbapenems, a last-line group of antibiotics, significantly increased in many Member States and at EU level; also notes that during the same period resistance to third-generation cephalosporins also significantly increased in many Member States and at EU level for E. coli; further notes th ...[+++]


37. constate avec inquiétude qu'entre 2010 et 2013 les pourcentages de bactéries K. pneumoniae résistantes aux fluoroquinolones, aux céphalosporines de troisième génération et aux aminoglycosides, ainsi que la résistance combinée à ces trois groupes d'antibiotiques et la résistance aux carbapénèmes, un groupe d'antibiotiques de dernière intention, ont considérablement augmenté dans plusieurs États membres et au niveau de l'Union; fait également ...[+++]

37. Notes with concern that between 2010 and 2013 the percentages of K. pneumoniae resistant to fluoroquinolones, third-generation cephalosporins and aminoglycosides, as well as combined resistance to all three antibiotic groups and resistance to carbapenems, a last-line group of antibiotics, significantly increased in many Member States and at EU level; also notes that during the same period resistance to third-generation cephalosporins also significantly increased in many Member States and at EU level for E. coli; further notes th ...[+++]


Il est rappelé que le volume des importations en provenance des USA ayant fait l’objet d’un dumping a augmenté considérablement durant la période analysée.

It is recalled that the dumped import volumes from the USA increased significantly during the period analysed.


Toutefois, le comité a fait valoir qu'après la période d'enquête de réexamen (PER), le total des importations en provenance de l'ensemble des pays du produit concerné a considérablement augmenté, tandis que le prix moyen de ces importations a fortement diminué.

They claimed however that after the review investigation period (RIP) total imports from all countries of the product concerned have massively increased whilst the average price of those imports have sharply decreased.


Pour les ETCOF, le Parlement doit répondre de même aux craintes légitimes des employeurs relevant de la compétence fédérale concernant les prestations telles que d'assurance-vie, de soins médicaux prolongés, dont les coûts augmentent considérablement avec l'âge, et les prestations d'invalidité, dont les coûts augmentent de façon spectaculaire, du fait de la prolongation des périodes de presta ...[+++]

It is FETCO's position that Parliament must address the similar legitimate concerns of employers in the federal jurisdiction regarding benefits such as life insurance and extended health care, for which costs increase substantially with age, and disability benefits, for which costs increase dramatically as a result of increases in the duration of benefit and the frequency of claims.


Je me souviens que, pendant votre exposé, vous avez dit qu'il y a eu une forte hausse des dépenses du programme, laquelle rend compte du fait que le coût de l'obtention de services de santé a augmenté considérablement de 2001 à 2009, sur une période de huit ans, et quand j'examine les dépenses du programme qui figurent au tableau que vous nous avez donné, je vois que les dépenses ont augmenté de plus de 50 p. 100, ...[+++]

When I look at the program expenditures from the chart that you've given us, and I recall your opening remarks where you said there is a considerable increase in program expenditures—reflecting the fact that the cost of obtaining health services has grown significantly from 2001 to 2009, an eight-year period—I see that we're looking at a greater than 50% increase in expenditures, from $42.5 million to $90.8 million.


4. attire l'attention sur le fait que des périodes de sécheresse répétées augmentent sensiblement le risque d'incendies de forêt dévastateurs, avec toutes leurs conséquences bien connues;

4. Draws attention to the fact that persistent periods of drought greatly increase the risk of devastating forest fires with all their obvious consequences;


M. Kevin Lynch: On voit au tableau 5 à la page 14 qu'après un délai de deux à trois ans, les demandes d'indemnisation pour pertes sur prêts ont augmenté considérablement en partie en raison du fait que le nombre de prêts a augmenté et en partie parce que les conditions d'admissibilité aux prêts ont aussi changé pend ...[+++]

Mr. Kevin Lynch: If you look at figure 5 on page 14, you'll see how after a lag of two to three years, you get a very large increase in loan loss claims, partially because the absolute size of the program increased dramatically, and partially because the parameters changed and increased the inherent risk of the program for that two-year period.


Ce qui est plus important, c'est le fait que le montant du capital investi dans les petites et moyennes entreprises a augmenté considérablement au cours de cette période.

More important is the fact that the amount of capital being deployed to small and medium-sized businesses increased dramatically during this period.


w