Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que des défis considérables voient » (Français → Anglais) :

31. estime que la côte de l'Afrique de l'Ouest, et plus particulièrement le golfe de Guinée, présente actuellement certaines des menaces imminentes les plus importantes pour l'Europe; est vivement préoccupé par le fait que des défis considérables voient le jour le long du littoral de l'Afrique de l'Ouest en ce qui concerne l'activité criminelle, le trafic de drogues et d'armes et la traite des êtres humains; parallèlement, les pays du golfe de Guinée sont de plus en plus le théâtre d'opérations de réseaux terroristes régionaux, comme Boko Haram au Nigeria, dont les actions ont des répercussions sur les pays voisins et qui sont liés à d ...[+++]

31. Believes that the West African coast, and specifically the Gulf of Guinea, today hosts some of the most substantial impending threats against Europe; is deeply concerned that along the West African coastline serious challenges are developing in relation to criminal activity, trafficking of drugs, human beings and weapons; concurrently, Gulf of Guinea countries are increasingly an operating ground for regional terrorist networks, such as Boko Haram in Nigeria, whose actions spill over to neighbours and which are linked to networks with global outreach, such as Al-Qaeda in the Islamic Maghreb, as the crisis in Mali is vividly illustr ...[+++]


Dans le même temps, elle a cherché à assister la Chine dans son processus de réforme interne et à l'aider à relever les défis considérables que ce processus a fait naître.

At the same time, it has sought to assist China in its internal reform process, and to help it in addressing the daunting challenges that this has brought.


Poursuivre la coopération avec d’autres enceintes multilatérales telles que le Conseil de l’Europe , l’Unesco et l’OCDE, et prendre en considération le travail qui y a été fait, car les défis traversent les frontières et affectent les pays à la fois à l’intérieur et à l’extérieur de l’Union européenne.

Continue to cooperate with, and take into account the work done by, other multilateral fora, such as the Council of Europe , Unesco and the OECD, since the challenges cross borders and affect countries both inside and outside the European Union.


248. reconnaît que l'intérêt croissant pour les financements mixtes et pour les possibilités offertes par les nouvelles facilités d'investissement s'explique principalement par le fait que des défis majeurs se posent en matière de développement, alors que les fonds publics disponibles sont fortement limités; de ce fait, de nouvelles ressources financières combinant des subventions de l'Union européenne et d'autres formes de ressources voient le jour;

248. Acknowledges that the increased interest in blending and opportunities offered by the use of new financial investment facilities is mainly motivated by the combination of important developmental challenges with heavily constrained public funds, therefore leading to the development of new financial resources combining Union grant aid and non-grant resources;


248. reconnaît que l'intérêt croissant pour les financements mixtes et pour les possibilités offertes par les nouvelles facilités d'investissement s'explique principalement par le fait que des défis majeurs se posent en matière de développement, alors que les fonds publics disponibles sont fortement limités; de ce fait, de nouvelles ressources financières combinant des subventions de l'Union européenne et d'autres formes de ressources voient le jour;

248. Acknowledges that the increased interest in blending and opportunities offered by the use of new financial investments facilities is mainly motivated by the combination of important developmental challenges with heavily constrained public's funds therefore leading to developing new financial resources combining Union grant aid and non-grant resources;


Lorsque les États membres élaborent des accords de partenariat et des programmes, ils prennent donc en considération le fait que les grands défis de société auxquels l'Union fait face aujourd'hui – la mondialisation, l'évolution démographique, la dégradation de l'environnement, les migrations, le changement climatique, la consommation d'énergie, les conséquences économiques et sociales de la crise – peuvent avoir une incidence différente selon les régions.

When preparing Partnership Agreements and programmes Member States shall therefore take into consideration that the major societal challenges faced by the Union today – globalisation, demographic change, environmental degradation, migration, climate change, energy use, the economic and social consequences of the crisis – may have different impacts in different regions.


considère que le suivi efficace et axé sur les résultats des MOE UE demeure le défi clé à relever et qu'une distinction devrait être faite entre suivi technique et politique, défi dans lequel toutes les institutions et les États membres de l'Union devraient être impl ...[+++]

Considers that an effective and results-oriented follow-up to EU EOMs remains the key challenge to be addressed, and that a distinction should be made between technical and political follow-up, in which all EU institutions and Member States should be involved at all levels.


Le fait le plus marquant a certainement été, en 2002, l'approbation du programme INTERACT (INTERreg - Animation, Coordination, Transfert), dont la mise en oeuvre, conjointement décidée par la Commission et les États membres, vise à instaurer un cadre pour des actions d'appui à l'efficacité d'INTERREG III. Avec l'approbation du Commissaire Barnier, le 16 décembre 2002, l'Union s'est ainsi dotée d'un nouvel outil pour améliorer l'efficacité et la qualité des programmes INTERREG III. Face aux défis ...[+++]

The most outstanding feature of 2002 was the approval of the Interact programme. In order to establish a supporting framework for efficient implementation of Interreg III, the Commission and Member States agreed to the Interact programme (standing for INTERreg - Animation, Coordination, Transfert). With its approval by the Commissioner, Mr Barnier, on 16 December 2002, the Union acquired a new tool for improving the effectiveness and quality of the Interreg III programmes. Given the considerable challenges facing the implementation of this Community Initiative, Interact will be an essential element in further simplifying procedures under ...[+++]


C. considérant que la reconstruction du Kosovo pose un défi considérable du fait de l'ampleur des dégâts physiques et des pertes humaines occasionnés dans une province dévastée par une décennie de sous-investissements chroniques, de négligences et de violations des droits de l'homme; considérant que la préservation de la durabilité des investissements au Kosovo constitue une condition préalable à une gestion saine et efficace des ressources budgétaires allouées à cette région par l'UE;

C. whereas the challenge of reconstructing Kosovo was and is enormous due to the fact that physical and human damage is widespread in a province devastated by a decade of chronic under-investment, neglect and abuse of human rights; whereas safeguarding sustainability of the investments in Kosovo is a pre-requisite for sound and efficient management of the EU budgetary resources allocated to this region,


La résolution du problème des déchets représente, à mon sens, un défi considérable pour la société irlandaise et son gouvernement et j’ai bien sûr fait part, lors des discussions internes de la Commission sur les ressources, de mon manque de personnel.

I understand that it is a big challenge to Irish society and its government to handle the waste problem, and I have of course made my understaffing problem known in the Commission's internal discussions on resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que des défis considérables voient ->

Date index: 2021-06-17
w