Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que ces gens-là vont tellement » (Français → Anglais) :

Pour moi, la question n'est pas de punir les gens en révoquant leur citoyenneté à la suite de certaines activités ou de certains actes qu'ils ont commis, mais il s'agit plutôt du fait que ces gens-là vont tellement à l'encontre des valeurs canadiennes fondamentales qu'il n'y a aucune justification ni aucune façon de réconcilier la citoyenneté canadienne à ce genre d'activité.

I don't look at this so much as an issue of punishing people by revoking their citizenship as a result of particular undertakings or acts they've committed, but rather that they are so fundamentally at odds with core Canadian values that there's no rationale or way to reconcile Canadian citizenship with that kind of activity.


Lorsque je parle de pauvreté, je ne pense pas nécessairement au manque de ressources financières, mais plutôt au fait que ces gens ont été tellement opprimés par le gouvernement libéral au cours des dix dernières années qu'ils n'ont plus grand-chose à gagner du développement des ressources.

When I use the word poorer, I am not talking about poor in the sense of resources, but poor simply because they have been downtrodden by the Liberal government over the last 10 years to the point where they cannot gain from the development of the great resources they have.


Deuxièmement, le député de New Westminster—Coquitlam, un bon ami à moi, a parlé de l’importance des élections et du fait que les gens ne vont plus voter.

Second, the member for New Westminster—Coquitlam, a dear friend of mine, talked about the importance of elections and people not voting anymore.


Et je crois que ce qu’il y a de plus important pour nous, c’est d’arrêter de parler la langue de bois et je pense que les bons compromis sont faits par des gens sincères qui vont jusqu’au bout de leurs idées, que le défaut du débat politique européen, c’est la panne d’idées, qui nous a tous frappés, toutes familles politiques confondues, comme tétanisés à l’idée de porter quelque chose de nouveau.

And I think that the most important thing for us is to stop waffling, and I think that good compromises can be reached by sincere people who follow through on their ideas and that the problem with European political debate is a lack of ideas, which has affected all of us, all the political groups, as if we were paralysed at the idea of coming up with something new.


Le fait est qu’il y a eu tellement de campagnes d’information qu’il n’y aurait pas de déchets à collecter - qui vont des briquets aux bouteilles de plus de 100 ml - si les gens prenaient la peine de réfléchir un peu avant l’embarquement.

The fact is that so much information has been made available that the waste that has to be collected – ranging from lighters to bottles larger than 100 ml – would not be there in the first place, if people had given the matter a little thought before embarking on a flight.


Le fait est qu’il y a eu tellement de campagnes d’information qu’il n’y aurait pas de déchets à collecter - qui vont des briquets aux bouteilles de plus de 100 ml - si les gens prenaient la peine de réfléchir un peu avant l’embarquement.

The fact is that so much information has been made available that the waste that has to be collected – ranging from lighters to bottles larger than 100 ml – would not be there in the first place, if people had given the matter a little thought before embarking on a flight.


Ce qui s'est passé aujourd'hui a fait le jeu de l'industrie pharmaceutique : elle va gagner des clients car plus de gens vont tomber malades.

What has happened here today has played right into the hands of the pharmaceutical industry, which will now have more customers because more people are going to fall ill.


Les libéraux ont beau faire valoir leur catégorie de criminels dangereux, le fait est qu'ils veulent libérer ces gens-là le plus vite possible, sans tenir compte des recommandations des juges, des voeux des Canadiens et du fait que ces gens-là vont récidiver sans cesse.

While the Liberals may talk about their dangerous offender class the whole point is they want to get these people back out on the street faster and as quick as possible, ignoring the recommendations of the judges, ignoring the wishes of Canadians in the street, ignoring that these people are going to be committing crimes on an ongoing basis.


Nous voilà devant un problème extrêmement complexe qui a des ramifications de santé, de technologie, de chimie, et je pense que la question de mon collègue fait ressortir le fait que les gens qui vont étudier ce problème en comité devront avoir sur place des personnes pouvant leur expliquer toutes les facettes du problème (2210) M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Madame la Présidente, je voulais souligner un phénomène plutôt intéressant.

We are dealing here with an extremely complex issue that has implications in health, technology, and chemistry. Those who will examine this issue in committee will have to rely on experts to understand all the aspects of it (2210) Mr. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Madam Speaker, I would like to mention a rather interesting phenomenon.


En fait, il y a de quoi être fier d'avoir développé une société tellement attrayante que les gens veulent venir vivre avec nous, mais il y a peut-être aussi de quoi être honteux de constater que notre politique d'aide au développement n'a pas vraiment réussi à alléger les contraintes qui poussent des individus à quitter leur pays d'origine.

The fact is that we should be proud that we have developed a society which is so attractive that people wish to come and join us, but we should perhaps also be rather ashamed that our development aid policy has not been more successful in reducing the push factors in some of the countries of origin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que ces gens-là vont tellement ->

Date index: 2023-10-05
w