Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que ces femmes immigrées illégales risquent " (Frans → Engels) :

Leur vulnérabilité fait que ces femmes immigrées illégales risquent beaucoup plus d’être victimes de sévices, tant physiques que psychologiques, alors que leur statut illégal en fait une proie facile pour ceux qui veulent les maltraiter et les exploiter sexuellement sur le lieu de travail.

Their vulnerability puts these illegal women immigrants at greater risk of being abused, both physically and mentally, while their illegal status in itself makes them easy prey for those who wish to abuse them and sexually exploit them in the workplace.


Il est extrêmement malheureux qu'on ait besoin de programmes sociaux destinés aux enfants qui ont vu leur mère ou la femme qui s'occupe d'eux être victime de mauvais traitement ou de violence, de programmes visant à enseigner la planification de la sécurité aux femmes victimes de violence ou à renseigner les gens sur la façon de reconnaître et d'aider les femmes qui risquent de subir de mauvais traitements, ou encore des programmes ...[+++]

This also includes about $545 million in costs borne by the justice system. It is so unfortunate that social programs have to exist for groups of children that have witnessed forms of abuse or violence against their mothers or female caregivers, or programs that teach safety planning for women who are abused, or programs that educate on how people can identify and help women at risk of abuse, or programs that are specialized for individuals who have been physically violent and/or emotionally abusive or controlling toward a spouse or i ...[+++]


considérant que les femmes migrantes qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant qu'employées de maison, sont susceptibles d'être exposées à une double discrimination puisque, outre le fait que leurs conditions de travail sont souvent médiocres, irrégulières, voire illégales, elles sont davantage à la merci de mauvais traitements, de violences ou d'abus sexuels; ...[+++]

whereas migrant women taking low-skilled temporary jobs on the periphery of the labour market or jobs as domestic workers may be exposed to double discrimination since, in addition to the fact that they often work in poor, irregular – if not illegal – conditions, they are more likely to be mistreated or subjected to violence or sexual abuse; whereas, furthermore, they are often unaware of their rights, have restricted access to public services, ...[+++]


2. souligne la nécessité de prendre en considération le fait que les femmes immigrées sont souvent particulièrement vulnérables à la violence sexuelle et domestique en raison d'une situation souvent difficile et de l'ignorance des pays dans lesquels elles vivent;

2. Stresses the need to take into consideration the fact that immigrant women are sometimes especially vulnerable to sexual and domestic violence because of their often stressful situations and lack of knowledge of the countries in which they reside;


4. Après le paragraphe 24 ajouter le nouveau paragraphe suivant: "souligne que la lutte contre l'immigration illégale doit être menée sur la base d’une véritable politique communautaire cohérente en matière d’asile et d’immigration, afin d’empêcher que les immigrés illégaux ne deviennent encore plus une source de main-d'oeuvre privée de tout droit, et que les femmes immigrées illégales ne soient exploitées comme travailleuses domes ...[+++]

4. After paragraph 24, add the following new paragraph: ‘Stresses that the effort to combat illegal immigration must be pursued on the basis of a genuine, coherent EU asylum and immigration policy, in order to prevent illegal immigrants from becoming to an even greater extent a work force without any rights, and female illegal immigrants from being exploited as domestic workers under unacceptable conditions’.


3. fait observer que les immigrées, tant légales qu'illégales, qui travaillent dans les zones grises de l'économie ne bénéficient d'aucune protection sociale ou financière et invite les États membres à intensifier leur aide et leur financement pour que ces femmes soient protégées contre toute forme d'abus et de violence;

3. Notes that women immigrants, legal or illegal, who work in the grey areas of the economy do not have any social or financial protection and calls on the Member States to intensify their support and funding to ensure that these women are protected from any form of abuse and violence;


7. souligne la nécessité de rechercher les causes de l'immigration et de la situation de réfugié légales et illégales, en particulier pour les femmes immigrées et demandeuses d'asile, dont l'émigration pourrait être provoquée par des discriminations ou persécutions de caractère sexuel ; les femmes condamnées à mort par lapidation ou ayant fait l'objet d ...[+++]

7. Stresses the necessity to look into the causes of illegal as well as legal immigration and refuge, especially for women immigrants and asylum seekers, who might be emigrating because of gender discrimination or persecution; women who have been sentenced to death by stoning or anything similar should be granted immediate political asylum in the EU; calls also on the Commission to work together with the Member States and immigran ...[+++]


Les défis essentiels à relever dans le cadre de telles stratégies consistent notamment à: promouvoir la pleine participation et l'emploi des migrants de la deuxième génération (qui rencontrent souvent d'importants problèmes sociaux et d'emploi); répondre aux besoins spécifiques des femmes immigrées; et lutter contre l'immigration illégale et le travail non déclaré (ét ...[+++]

A number of key challenges need to be addressed in such strategies. Examples include promoting full participation and employment for 2nd generation migrants (who often experience serious social and employment problems); addressing the specific needs of immigrant women; and fighting illegal immigration and undeclared work (bearing in mind that both phenomena feed on one another).


Les défis essentiels à relever dans le cadre de telles stratégies consistent notamment à: promouvoir la pleine participation et l'emploi des migrants de la deuxième génération (qui rencontrent souvent d'importants problèmes sociaux et d'emploi); répondre aux besoins spécifiques des femmes immigrées; et lutter contre l'immigration illégale et le travail non déclaré (ét ...[+++]

A number of key challenges need to be addressed in such strategies. Examples include promoting full participation and employment for 2nd generation migrants (who often experience serious social and employment problems); addressing the specific needs of immigrant women; and fighting illegal immigration and undeclared work (bearing in mind that both phenomena feed on one another).


Ces femmes se sentent également impuissantes du fait de leur situation d'immigrées illégales.

These women also feel trapped because of their situation as illegal immigrants.


w