Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que certains députés aimeraient eux aussi » (Français → Anglais) :

La présidence a été informée du fait que certains députés aimeraient eux aussi se prononcer sur diverses questions de privilège soulevées à la Chambre.

The Chair has received notice that some members may wish to make additional submissions on various questions of privilege that have been raised in the House.


Je respecte la décision des députés du Bloc et leur position ainsi que leurs opinions sur la question, mais je crois qu'il est injuste de ne pas donner la chance à d'autres partis de l'opposition qui, par exemple, ont présenté des amendements constructifs et qui aimeraient eux aussi participer de façon constructive au processus démocrat ...[+++]

While I respect the decision of the Bloc members and their position and their opinions on this, I do believe it is somewhat unfair to deny this opportunity to other opposition parties, for instance, that have presented constructive amendments and that also would like to participate constructively in the democratic process for which we were elected today.


Je considère et je suis certain que les autres députés considèrent eux aussi le régime comme un élément clé de l'approche à long terme du Canada pour régler de graves problèmes de santé publique qui affligent un grand nombre des pays les moins développés ou des pays en développement, par exemple le VIH-sida, la tuberculose, le paludisme et d'autres maladies épidémiques.

I, and I am sure other members of the House, view it as a key component of Canada's long-term comprehensive approach to addressing serious public health problems that affect many developing and least developed countries, such as HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and other epidemics.


Le fait que certains d’entre eux sont aussi européens peut avoir des conséquences en termes d’adhésion potentielle à l’Union, mais pas dans l’optique de la politique de voisinage.

The fact that some of them are also European may have consequences in terms of potential accession to the Union, but not for the purposes of neighbourhood policy.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je risque de passer pour une flatteuse mais mes collègues députés me pardonneront puisque certains d’entre eux ne savent peut-être pas que c’est en fait vous-même qui avez fait avancer ce dossier au sein du Bureau par le passé.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am sorry, this may seem like sycophancy, but my fellow Members will forgive me, since some may still not be aware that the person who put forward this matter within the Bureau in years gone by was in fact you, and therefore as you were not able to say it, I will.


J’aimerais souligner le fait que depuis 2008, les nouveaux États membres de l’UE contribuent eux aussi au budget du 10 FED.

I would like to highlight the fact that since 2008 the new EU Member States have started to contribute towards the 10th EDF budget.


Je formule cette requête en mon nom propre, Monsieur le Président, mais aussi en celui des 34 autres députés sociaux-démocrates allemands, et je sais que des membres des autres groupes - les Verts, le PDS et la CDU/CSU - auront certainement quelque chose à dire eux aussi à ce sujet.

I make this request for myself personally, Mr President, but also on behalf of all 34 other German Social Democrat MEPs, and I am aware that Members of the other groups – the Greens, the PDS and the CDU/CSU – will also certainly have something to say about this.


En effet, très préoccupés par la crise de la vache folle, et étant au courant de ce rapport du député Jové Peres - dans lequel l'on se préoccupe, à juste titre, du fait que l'on n'est pas en mesure de contrôler combien de chalutiers pêchent dans une zone et combien dans une autre - ils m'ont suggéré de faire remarquer à la Commission qu'il serait judicieux d'équiper ces chalutiers d'un système de détection par satellite - dont beau ...[+++]

In fact, the fish are extremely concerned about the mad cow disease crisis and, having heard about Mr Jové Peres' report – which is rightly concerned with the fact that we are not able to monitor how many fishing boats go to fish in one area and how many in another – they have proposed that I put it to the Commission that it would be appropriate to fit these fishing boats with remote tracking devices – which are present on many cars – so that the European Union will be able to discover how many fishing boats fish in one area of the sea and how many in ano ...[+++]


Le député a aussi commenté le fait que certains députés du Parti réformiste ont renoncé à un avantage ou à un autre ou ont fait certains sacrifices.

The hon. member also made remarks about whether or not certain members of the Reform Party had given up this perk or that perk or had made certain sacrifices.


M. Leon Benoit: Oui, sergent, j'aimerais seulement soulever une objection à votre commentaire sur le fait que certains députés n'écoutaient pas, ne portaient pas attention ou n'étaient pas intéressés, parce que je crois que les députés qui sont ici, quel que soit le parti, écoutent sincèrement ce qui est dit.

Mr. Leon Benoit: Yes, Sergeant, I would just like to take exception to your comment that some of the MPs weren't listening, weren't paying attention, or didn't care, because I believe that the MPs from all parties here are sincerely listening to what's being said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que certains députés aimeraient eux aussi ->

Date index: 2023-05-31
w