Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que ce gouvernement conservateur pense » (Français → Anglais) :

On devrait parler avec différents groupes, non seulement de la question de la suppression du vote, qui est un élément extrêmement important et une grande préoccupation du NPD, mais aussi du fait que ce gouvernement conservateur pense que le taux de participation est seulement dû à l'incurie d'Élections Canada par rapport à son travail de promotion des élections.

We should talk with different groups, not just about the issue of vote suppression, which is extremely important and a major concern of the NDP, but also about the fact that this Conservative government thinks low voter turnout is a result of Elections Canada failing to do its job to promote the elections.


Je pense que les Canadiens en ont assez du degré d'arrogance dont fait preuve le gouvernement conservateur.

I think Canadians are tired of the level of arrogance that the Conservative government has displayed.


J'aimerais savoir ce que ma collègue pense du fait que le gouvernement conservateur veut s'associer au pays qui a la pire feuille de route au monde au chapitre du blanchiment des narcodollars, alors qu'il affirme haut et fort son intention d'emprisonner les Canadiens qui commettent un crime lié à la drogue, quelle qu'en soit la gravité?

What does my colleague think about this situation where the Conservative government, with its high-sounding talk about putting Canadians in jail for every little drug crime, is now jumping into bed with a country that has the worst record in the world for laundering drug money?


Toutefois, dans ce contexte, les questions centrales sont, par exemple, le fait que le gouvernement conservateur suédois ait adopté la «loi FRA», une loi qui traite de la surveillance de citoyens qui ne sont pas des criminels et qui n’ont commis aucun crime, alors que ce sont les citoyens qui devraient avoir un droit de regard sur nous.

However, the key issues in this context are, for example, the fact that the Swedish Conservative Government has adopted the so-called FRA law, a law that deals with the scrutiny of citizens who are not criminals and have not committed a crime, whereas it should instead be the citizens who scrutinise us.


Je voudrais de plus demander au député ce qu'il pense du fait que le gouvernement conservateur n'a pas préparé la Canada au XXI siècle lorsqu'il a supprimé des programmes comme la stratégie Commerce-Can ainsi que des initiatives liées aux universités.

I also want to ask my hon. colleague his feelings about the fact that the Conservative government has also failed in preparing Canada for the 21st century when it cut programs such as the CAN-Trade strategy and scrapped initiatives that relate to universities.


Je suis attristée également du fait que le gouvernement conservateur n'a pas su se mettre à l'écoute de nombreux intervenants qui se sont déjà exprimés par le passé au sujet des modalités d'abrogation de l'article 67, abrogation dont personne ne conteste la nécessité, et je pense ici surtout à l'Assemblée des Premières nations, à l'Association des femmes autochtones du Canada et à l'Association du Barreau canadien.

I am also saddened by the fact that the Conservative government failed to listen to many interventions already made in the past about the approach to take with the step to repeal section 67 that no one is arguing with, mainly the Assembly of First Nations, the Native Women's Association of Canada and the Canadian Bar Association, to name a few.


Ce sera certainement le cas si, espérons-le, dans deux ans, la Grande-Bretagne se dote d'un gouvernement conservateur. Notre président, Monsieur Cameron, a été bien clair sur le fait que les questions écologiques occuperont le devant de la scène et par conséquent, le vote d’aujourd’hui constituera un bon exemple, tout comme la manière dont les députés conservateurs du Parlement européen ont voté aujourd’hui constitue un bon exemple ...[+++]

That will certainly be the case if in hopefully two years time in Britain we have a Conservative government: Mr Cameron, our leader, has made it absolutely clear that green issues will be at the forefront of our affairs and therefore this vote today will set a good example, as indeed would be a good example the way Conservative Members of the European Parliament have voted.


Je pense que nous posons une mine énorme sous les efforts entrepris par les étudiants iraniens, pour lesquels, je pense, la plupart des membres de cette Assemblée ont de la sympathie, en donnant des prétextes au gouvernement conservateur pour écraser leur rébellion.

I think that we are laying a huge mine under the very efforts by Iranian students with whom, I think, most members sympathise, with the pretexts we are giving the conservative regime to crush their rebellion.


Je l'ai fait il y a 12 ans lorsque le Premier ministre conservateur de l'époque, le gouvernement conservateur de l'époque, dont M. Patten était un membre éminent, ont engagé les troupes britanniques afin de repousser l'invasion du Koweït par l'Irak.

I did so 12 years ago when the then Conservative Prime Minister, the then Conservative Government, of which Commissioner Patten was a distinguished Member, committed British troops to repel the Iraqi invasion of Kuwait.


Il ne fait aucun doute que cette Assemblée aurait voulu voir un gouvernement conservateur élu, et sur la base de fait et d'une politique réaliste, la population aurait voulu voter conservateur jeudi dernier.

Surely this House would have wanted to see a Conservative government returned, and on the basis of fact and realistic policy, people would have wanted to vote Conservative on Thursday last.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que ce gouvernement conservateur pense ->

Date index: 2025-09-18
w