Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait qu'un très grand nombre de femmes seront touchées " (Frans → Engels) :

Le sénateur Mockler : Pour préciser les choses, parce que les représentants, monsieur le président, ont fourni des renseignements qui inquiétaient un grand nombre de Canadiens, et ce que j'ai entendu ces dernières 24 heures correspond parfaitement, je poserai cette dernière question : la plupart des personnes qui seront touchées sont celles qui restent ...[+++]

Senator Mockler: For clarification, because the officials, Mr. Chair, have given information that a lot of Canadians were concerned about, and what I have seen in the last 24 hours has been right on, my last question is that most of those people that would be impacted upon would be border-town people, Canadians who were born in the U.S. and by the fact they were born in the U.S. were there for a couple of hours or a few days and co ...[+++]


Je crois également qu'il est lié au fait que, pour un grand nombre de femmes qui vivent hors réserve ou même à une grande distance de leurs territoires traditionnels, le problème est lié au manque d'accès aux aliments traditionnels, comme les aliments qui sont très protéinés — le poisson, la viande sauvage et ce genre de choses.

I also think it is linked to the fact that for a lot of our women who live away from reserve, or even away from their traditional territories, it is lack of access to traditional foods, such as foods that are high in protein — fish, wild game and that kind of thing.


– (EN) Monsieur le Président, l’horrible massacre qui a eu lieu en janvier et en mars dans l’État du Plateau, au Nigeria, a fait des centaines de victimes innocentes, dont un très grand nombre de femmes et d’enfants.

– Mr President, the horrific massacre in Plateau State in Nigeria in January and March has left hundreds of innocent victims and especially very many women and children.


A. considérant que l'Union européenne fait face à la plus grande crise économique et financière depuis la grande dépression des années 1930 et que celle-ci a donné lieu à une hausse considérable du taux de chômage dans tous les États membres et en particulier dans ceux du sud de l'Union; considérant que cette crise a des conséquences particulièrement graves sur les personnes vulnérables, et les ...[+++]

A. whereas the European Union is facing the biggest economic and financial crisis since the depression of the 1930s and whereas unemployment rates in all Member States, and especially the southern Member States, have risen significantly as a result of this crisis; whereas the effects of this crisis are particularly serious for vulnerable people, and in particular for women, who are affected directly – through loss of their jobs o ...[+++]


A. considérant que l'Union européenne fait face à la plus grande crise économique et financière depuis la grande dépression des années 1930, crise aggravée par les mesures dites d'austérité imposées aux États membres par les institutions de l'Union européenne dans le cadre des politiques de gouvernance économique (PSC, semestre européen, pacte pour l'euro plus, traité budgétaire) et des programmes "d'assistance financière", et que ...[+++]

A. whereas the European Union is facing the biggest economic and financial crisis since the depression of the 1930s, a crisis aggravated by the so-called austerity measures that have been imposed on Member States by the EU institutions in the context of economic governance policies (SGP, European Semester, Pact for the Euro plus, fiscal compact) and 'financial assistance' programmes, and whereas unemployment rates in all Member States, and especially the southern Member States, have risen significantly as a result of this crisis; whe ...[+++]


Le gouvernement libéral a fait clairement savoir qu'il était prêt à sacrifier une très grande partie du secteur sous gestion de l'offre (1150) Combien de collectivités seront touchées?

We have a very clear indication from this Liberal government that it is ready to sell out a huge chunk of supply management (1150) How many communities would be impacted?


Il est très important de ne pas se pencher sur chaque mesure individuellement, mais de considérer tous les domaines ensemble afin d’obtenir des réglementations de sécurité communes couvrant tout: des réglementations sur les visas et les contrôles de sécurité dans l’aviation aux meilleurs moyens de nous protéger contre les menaces pesant sur les aéroports, les transports publics et les ports et sur l’ensemble des infrastructures qui, du ...[+++]

It is very important that we not look at each individual measure in isolation but review all areas together so that we obtain common security regulations covering everything from visa regulations and security checks in aviation to better ways of protecting ourselves against the threats to airports, public transport and harbours and to the whole of the infrastructure which, because of the huge number of passengers involved, could be hit by a huge disaster if a terrorist attack were to occur.


Je souhaitais simplement attirer votre attention sur le fait que cette disposition offre de réels avantages à un groupe spécifique de patients - ceux qui peuvent choisir le pays de l’Union dans lequel ils seront soignés - mais qu’elle a malheureusement des effets très néfastes sur certains systèmes de santé nationaux ainsi que pour un grand nombre ...[+++] patients issus des États membres plus pauvres, ces personnes dont l’accès aux soins de santé est restreint en raison de la migration des médecins ou pour des raisons financières.

I simply wanted to point out that, although this brings real benefits to a specific group of patients who are in a position to choose treatment in different Union countries, there are also unfortunately very negative consequences for certain healthcare systems, as well as for many patients from the poorer Member States. These patients’ access to health services is restricted because of doctors’ migration or for financial reasons.


Parmi les principaux types de problème concernant les choses qui sortaient du cadre de la gouvernance des Premières nations, comme en ont fait état les consultations et comme l'ont souligné bon nombre de témoins que le comité a déjà entendus, il y a le statut, l'inscription et la qualité de membre, dont ont parlé en très grand nombre les participant ...[+++]

The main categories of concern on issues outside of FNG, as raised in the consultations and emphasized by a number of witnesses before this committee, include status, registration, and membership, which were raised by a large number of participants and certainly by aboriginal women.


Je suis consciente du fait qu'un très grand nombre de femmes seront touchées par ce processus d'examen expéditif. À mon avis, on pourrait régler de façon plus efficace le problème des femmes dans le système carcéral et si on avait des programmes sociaux pour les empêcher d'être incarcérées au départ, particulièrement en ce qui concerne les femmes autochtones.

I realize that a great many women will be affected by this APR. I think the problem of women in the prison system could be addressed more effectively by having social programs that would prevent them from being incarcerated in the first place, especially with regard to Aboriginal women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu'un très grand nombre de femmes seront touchées ->

Date index: 2024-08-23
w