Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait qu'olympic airways " (Frans → Engels) :

Afin d'apprécier la jurisprudence invoquée par les autorités italiennes, il convient de rappeler que, dans le cadre de l'affaire Olympic Airways, la Commission avait mentionné les critères «Stardust Marine» dans sa décision, sans toutefois les appliquer concrètement.

To assess the case-law invoked by Italy, it has to be noted that in the Olympic Airways case, the Commission decision mentioned the ‘Stardust Marine’ criteria but did not really apply them.


Dans leur réponse à la décision d'ouverture de la procédure, les autorités italiennes citent amplement les arrêts de la Cour dans les affaires Stardust Marine (24), Olympic Airways (25) et SIC-RTP (26).

In the reply to the opening decision, Italy quotes extensively the Court judgments in the Stardust Marine (24), Olympic Airways (25) and SIC-RTP (26) cases.


À la base, le décalage provient du fait que Cyprus Airways fonctionne à un niveau de coûts qui correspond à celui d'un véritable «network carrier», c'est-à-dire une compagnie aérienne appliquant une logique de réseau, alors que la réalité du marché libéralisé de Chypre, qui est dominé par les loisirs, permet uniquement un niveau de revenus équivalent à celui des compagnies aériennes charter et/ou à bas prix (low cost), les vrais concurrents de Cyprus Airways.

The basic misalignment lies in the fact that Cyprus Airways operates at a cost level of a fully fledged network carrier while the reality of the liberalized leisure-dominated Cyprus market only allows for revenue levels which are at par with those of charter and/or low cost airlines, which are in fact Cyprus Airways' real competitors.


La Commission étant, depuis 1994, au fait de la nature et de l'ampleur de la dette énorme contractée par l'État envers l'Olympic Airways, à laquelle l'ancienne commissaire De Palacio fait d'ailleurs référence dans une lettre (A‑4092/D‑71, du 15.1.2003), la Commission peut-elle répondre aux questions suivantes:

Given that the Commission has, since 1994, been aware of the nature and amount of the enormous government debt to OA, to which former Commissioner De Palacio referred in her letter of 15 January 2003 (A-4092/D-71):


Dans son arrêt «Olympic Airways» (31), la CJCE a souligné que la mise en œuvre des mesures prises par l'État membre doit être effective et produire des résultats concrets pour ce qui est de la récupération.

In its Olympic Airways judgment (31), the ECJ underlined that the implementation measures taken by the Member State must be effective and produce a concrete outcome in terms of recovery.


La Commission a-t-elle tenu compte, dans sa dite décision, des dettes de l'État grec à l'égard d'Olympic Airways, des problèmes sociaux et de développement énormes que suscitera la fermeture d'Olympic Airways dans le pays et des conséquences pour les travailleurs?

In making its decision, did the Commission take account of the Greek State's debts to OA, the enormous social and development problems that the closure of OA will create in the country, and the consequences for the workers?


Il est manifeste que le recours devant la Cour de justice des Communautés européennes a été intenté pour justifier la dépréciation d’Olympic Airways et la liquidation imminente de la compagnie, le coup porté aux droits salariaux et du travail ainsi que le licenciement de milliers de travailleurs d’Olympic Airways.

It is clear that matter was referred to the European Court of Justice in order to justify the financial depreciation of Olympic Airways and the imminent sell-out of the company, the blow to wage and labour rights and the dismissal of thousands of employees of Olympic Airways.


Cyprus Airways fournit actuellement des services réguliers en Europe et au Moyen-Orient et gère une flotte de 11 aéronefs: deux A319 livrés en 2002, propriété de Cyprus Airways, sept A320-200 livrés entre mai 1989 et mars 1993, propriété de Cyprus Airways, dont un avait précédemment fait l'objet d'un affrètement avec équipage (wet lease) à Eurocypria et deux A330-200, livrés en 2002 et 2003, loués.

Cyprus Airways currently provides scheduled services in Europe and the Middle East operating a fleet of 11 aircraft, two A319 delivered in 2002 owned by Cyprus Airways; seven A320–200s delivered between May 1989 and March 1993; owned by Cyprus Airways; one aircraft of which was previously wet-leased to Eurocypria and two A330-200, delivered in 2002 2003 (leased).


Le nouvel aéroport de Spata sera-t-il opérationnel au 1er mars 2001, date fixée par le gouvernement grec pour son entrée en fonctionnement, eu égard aux problèmes que pose le transfert de la compagnie Olympic Airways vers le nouvel aéroport, du fait que les sociétés concessionnaires se déclarent incapables d’achever les travaux de construction des installations d’entretien et de réparation des avions dans les délais fixés initialement ?

To what extent will the new airport at Spata be ready for operation on 1 March 2001, the date set by the Greek Government for its opening, in the light of the problems involved in transferring Olympic Airways to the new airport and the statement by the consortium of contractors that they will be unable to complete the aircraft maintenance and repair facilities in accordance with the original timetable?


La Commission a fait appel à des consultants indépendants pour évaluer la situation exacte d’Olympic Airways sur la base des informations transmises régulièrement par les autorités grecques dans le cadre du "monitoring" découlant de sa décision précitée.

The Commission brought independent consultants in to assess the precise position of Olympic Airways on the basis of the information regularly forwarded by the Greek authorities under the ‘monitoring’ procedure resulting from the above-mentioned decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu'olympic airways ->

Date index: 2025-04-17
w