Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait qu'en europe un demi-milliard " (Frans → Engels) :

Mais le fait qu'en Europe un demi-milliard d'hommes et de femmes vivent dans la paix, au sein d'une Union de 27 pays réconciliés, est une réussite unique dans l'histoire de l'humanité, que le monde entier nous envie.

But the fact that in Europe half a billion men and women are living in peace, in a Union of 27 countries at peace with each other, is a unique success in the history of mankind, one the whole world envies.


Mais le simple fait qu'en Europe un demi-milliard de personnes vivent en paix dans une Union de 27 États réconciliés les uns avec les autres est un succès sans précédent dans l'histoire de l'humanité, un succès que le monde entier nous envie.

Yet the fact that in Europe half a billion people live in peace and reconciliation with each other in a Union of 27 countries is an unparalleled success in the history of mankind, for which we are the envy of the world.


Le prix du nickel a augmenté de 50 p. 100, la production nationale n'a jamais été aussi élevée, et Xstrata a fait des profits d'un demi-milliard de dollars grâce au nickel.

Nickel prices are up 50%, production is at a record in this country, and Xstrata's profit on nickel was half a billion dollars.


Cela a fait perdre plus d'un demi-milliard de dollars aux producteurs de lait du Québec seulement.

That cost Quebec milk producers alone more than half a billion dollars.


Principale source de protéines animales de haute qualité et de graisses favorables à la santé pour l’homme, le poisson représente de nouveau un marché en croissance et a fait son retour parmi les aliments figurant régulièrement au menu de plus d’un demi-milliard de consommateurs en Europe.

Mankind’s main source of high-quality animal protein and healthy fat, fish, is a growing market again and has re-established itself as a regular fixture in the diet of the more than half a billion European consumers.


Alors que le coût de la fourniture des services de navigation aérienne en Europe s'élève à quelque 8 milliards d'euros par an, le total des coûts supplémentaires supportés par les compagnies aériennes du fait d'une efficacité économique insuffisante et de la fragmentation de l'espace aérien européen représente, selon les estimations, quelque 4 milliards d'euros par an. En d'autres termes, l'espace aérien européen unique n'est pas encore une réalité.

While the cost for the provision of air navigation services in Europe amounts to some € 8 billion per year, the total additional cost borne by airlines because of suboptimal cost-efficiency and fragmentation of the European airspace is estimated at some € 4 billion per year. In short, a single European airspace is not yet a reality.


Cela fait plusieurs années que les investissements consacrés à la défense en Europe sont considérablement moins élevés qu'aux États-Unis, qu'il s'agisse des marchés publics (40 milliards d'euros par an en Europe contre 100 milliards de dollars aux États-Unis) ou de la recherche (10 milliards d'euros en Europe contre 50 milliards de dollars aux États-Unis).

For many years, defence investment in Europe has been significantly smaller than in the USA in procurement (EUR40bn per annum in Europe compared to $100bn in USA) and in research (EUR10bn in Europe compared to $50bn in USA).


S'appuyant sur un concours financier du budget communautaire, égal à plus d'un demi-milliard d'euros par an pour la période 2000-2006, SAPARD a pour objectif d'aider dix pays candidats d'Europe centrale et orientale à apporter des améliorations structurelles à leur environnement agricole et rural.

Using financial support from the Community budget amounting to over half a billion euro per year in the period 2000 to 2006, SAPARD is to assist 10 applicant countries of central and eastern Europe make structural improvements to their agricultural and rural environment.


Certains sénateurs sont préoccupés par le fait que près d'un demi-milliard de dollars ont été perçus auprès d'une industrie aux prises avec un grave ralentissement économique.

Some Senators are concerned that nearly half a billion dollars was collected from an industry that is experiencing a serious economic downturn in activities.


Tout d'abord, le programme Phare, visant à aider les pays d'Europe centrale et orientale, a fait l'objet d'une réorientation et dispose désormais de 10,92 milliards d'euros pour l'aide de préadhésion entre 2000 et 2006.

Firstly, the Phare programme, which aids the countries of central and eastern Europe, recently underwent a policy change and has a budget from now on of EUR 10.92 billion for pre-accession assistance between 2000 and 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu'en europe un demi-milliard ->

Date index: 2021-12-13
w