Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait qu'elle devrait impérativement continuer " (Frans → Engels) :

30. attire l'attention de la Commission sur le fait qu'elle devrait impérativement continuer de lier son aide budgétaire aux résultats enregistrés dans les pays bénéficiaires en matière d'égalité entre femmes et hommes et de promotion des droits de la femme, et demande que les indicateurs de performance soient renforcés dans ce secteur dans les contrats OMD, et qu'ils soient étendus à d'autres domaines tels que les droits des femmes et les droits des personnes handicapées; lui demande de renforcer les indicateurs de performance de ge ...[+++]

30. Draws the Commission's attention to the fact that it should imperatively continue to link its budget support to results in beneficiary countries related to gender equality and the promotion of women's rights, and asks that the performance indicators be strengthened in this area in the MDG contracts, and that they be expanded to other spheres such as women's rights and the rights of persons with disabilities; calls on it to strengthen the gender-related performance indicators linked to budget support by broadening their scope to include other areas, s ...[+++]


30. attire l'attention de la Commission sur le fait qu'elle devrait impérativement continuer de lier son aide budgétaire aux résultats enregistrés dans les pays bénéficiaires en matière d'égalité entre femmes et hommes et de promotion des droits de la femme, et demande que les indicateurs de performance soient renforcés dans ce secteur dans les contrats OMD, et qu'ils soient étendus à d'autres domaines tels que les droits des femmes et les droits des personnes handicapées; lui demande de renforcer les indicateurs de performance de ge ...[+++]

30. Draws the Commission's attention to the fact that it should imperatively continue to link its budget support to results in beneficiary countries related to gender equality and the promotion of women's rights, and asks that the performance indicators be strengthened in this area in the MDG contracts, and that they be expanded to other spheres such as women's rights and the rights of persons with disabilities; calls on it to strengthen the gender-related performance indicators linked to budget support by broadening their scope to include other areas, s ...[+++]


30. attire l'attention de la Commission sur le fait qu'elle devrait impérativement continuer de lier son aide budgétaire aux résultats enregistrés dans les pays bénéficiaires en matière d'égalité entre femmes et hommes et de promotion des droits de la femme, et demande que les indicateurs de performance soient renforcés dans ce secteur dans les contrats OMD et étendus à d'autres domaines tels que les droits des femmes et les droits des personnes handicapées; lui demande de renforcer les indicateurs de performance de genre liés à l’ai ...[+++]

30. Draws the Commission's attention to the fact that it should imperatively continue to link its budget support to results in beneficiary countries related to gender equality and the promotion of women’s rights, and asks that the performance indicators be strengthened in this area in the MDG contracts to expand to other spheres such as women’s rights and the rights of persons with disabilities; calls on it to strengthen the gender-related performance indicators linked to budget support by broadening their scope to include other areas, such as the rights ...[+++]


Si la mesure de création d'emplois que mon collègue nous propose est véritablement efficace, ne croit-il pas que le financement de cette mesure devrait venir des revenus généraux du gouvernement et non de la caisse de l'assurance-emploi, qui, elle, devrait pouvoir continuer à offrir les services qu'elle est en droit d'offrir?

If the job creation measure my colleague proposed is really effective, should the money for it not come from the government's general revenue fund instead of the employment insurance fund, which should be able to continue providing the services it is supposed to provide?


Elle devrait aussi continuer à exercer ses missions de supervision; le paquet CUE2+ renforcera l'appui qu'elle doit apporter aux autorités des États membres.

It should also continue to perform oversight duties and with SES2+ it would strengthen its support to the Member States authorities.


(3) Afin de simplifier l'application de cette mesure, il est approprié de conférer à cette dernière un caractère définitif en tenant compte du fait qu'elle devrait continuer de s'appliquer dans le cadre du régime de paiement unique.

(3) In order to simplify the management of this measure, it is appropriate to grant it a definitive character, taking into account that it should continue to apply through the Single Payment Scheme.


Là où l’Union européenne peut intervenir, comme elle le fait déjà dans MEDIA Plus, elle devrait pouvoir continuer à intervenir avec des moyens financiers plus importants.

Where the European Union can intervene, as it is already doing in MEDIA Plus, it should be able to continue doing so with a greater volume of financial resources.


La réduction de la pauvreté constituera un thème majeur du Sommet durant lequel M. Nielson insistera sur le fait qu'elle devrait non seulement devenir un objectif de développement mondialement reconnu mais également recevoir une traduction concrète.

Poverty reduction will be a key theme of the Summit where Mr Nielson will insist that it should not only become a globally recognised development objective but also given practical implementation.


Toutefois, si elle veut générer des recettes et offrir des services, en particulier dans les régions où les entreprises du secteur privé ne sont pas prêtes à aller, alors elle devrait pouvoir continuer d'être active dans les domaines concurrentiels.

However, if Canada Post can generate revenues and provide services, in particular to those areas where a basic private sector courier company is not prepared to go, then Canada Post should be permitted to stay in those competitive areas.


- pour ce qui est de la responsabilité des autorités publiques, une large majorité a insisté sur le fait qu'elle devrait être prévue uniquement lorsque les autorités publiques agissent en tant qu'opérateurs et que le principe du pollueur-payeur devrait être pleinement respecté; certains Etats membres pourraient envisager une responsabilité de contrôle des autorités publiques ou d'intervention en cas de faillite du pollueur sans pour autant qu'une telle responsabilité soit automatique; une solutio ...[+++]

as regards liability of the public authorities, a large majority felt strongly that they should only be held liable when acting as operators and that the "polluter pays" principle should be fully respected; some Member States could contemplate the public authorities having responsibility for supervision or intervention when a polluter was bankrupt, but felt that responsibility should not be automatic; one possible solution would be to set up funds which polluters would pay into;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu'elle devrait impérativement continuer ->

Date index: 2021-11-11
w