Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait aussi continuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce poste est aussi ouvert aux personnes employées de façon continue

persons continuously employed in the
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'agence devrait aussi continuer de soutenir le Programme canadien de surveillance des infections nosocomiales qui permet de déceler les tendances en milieu hospitalier, mais en établissant des normes de rapidité pour la production de ces rapports, car parfois, ils sont aussi publiés avec des années de retard.

The agency should also continue support for the Canadian Nosocomial Infection Surveillance Program for hospital trends, but to set timeliness standards for getting those reports out because those reports have been years late at times, too.


Elle devrait aussi continuer à exercer ses missions de supervision; le paquet CUE2+ renforcera l'appui qu'elle doit apporter aux autorités des États membres.

It should also continue to perform oversight duties and with SES2+ it would strengthen its support to the Member States authorities.


(14) La BEI devrait aussi continuer de financer des projets d'investissement en faveur de l'atténuation du changement climatique et de l'adaptation à celui-ci, afin de soutenir la promotion des objectifs climatiques de l'Union au plan mondial, en veillant scrupuleusement, par le choix d'un bouquet énergétique approprié, à ce que les investissements aient une incidence positive nette sur le climat et en instaurant des dispositions efficaces à cette fin.

(14) The EIB should also continue to finance investment projects in support of climate change mitigation and adaptation, to further the promotion of the Union's climate goals on a global scale, taking due care that, through an appropriate energy mix, investments have a net positive impact on climate and putting in place effective provisions to this end.


(14) La BEI devrait aussi continuer de financer des projets d’investissement en faveur de l’atténuation du changement climatique et de l’adaptation à celui-ci, afin de soutenir la promotion des objectifs climatiques de l’Union au plan mondial.

(14) The EIB should also continue to finance investment projects in support of climate change mitigation and adaptation, to further the promotion of the Union's climate goals on a global scale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission devrait aussi continuer à publier régulièrement la liste des projets financés par le programme LIFE, comportant une description succincte des objectifs et des résultats obtenus et un récapitulatif des fonds engagés, en utilisant les moyens de communication et les technologies appropriés.

The Commission should also continue to regularly publish the list of projects financed through the LIFE Programme, including a short description of objectives and results achieved and a summary of the funds committed using appropriate media and technologies.


La Serbie devrait aussi continuer de s'investir de manière constructive dans la coopération régionale et renforcer les relations avec les pays voisins.

Serbia should also continue to constructively engage in regional cooperation and strengthen relations with neighbouring countries.


(p) La situation de la liberté de religion ou de conviction dans le monde doit faire l'objet d'une surveillance et d'une évaluation appropriées et constantes de la part du Service européen d'action extérieure, sous la responsabilité du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Le rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme dans le monde devrait continuer à comporter une section consacrée à cette question, qui contiendrait notamment des recommandations d'amélioration; la surveillance de la situation dans le domaine de la liberté de religion ou de convict ...[+++]

(p) Proper and ongoing monitoring and assessment of the situation in the area of freedom of religion or belief in the world has to be ensured by the European External Action Service, under the responsibility of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, and a section should continue to be dedicated to this issue in the EU’s Annual report on Human Rights in the World, including recommendations for improvement; monitoring of the situation in the area of freedom of religion or belief should be one of the key issues among other human rights and fundamental freedoms in EU relations with third countries, esp ...[+++]


Cela n’aurait aucun sens, et le même système de clarification que nous utilisons lorsque nous parlons de records du monde devrait aussi continuer de s’appliquer à l’étiquetage énergétique.

It would make no sense, and the same system of clarification that we use when we speak of world records should also continue to apply to energy labelling.


La Suède devrait aussi continuer à remplir le critère de convergence relatif à l'inflation et celui relatif aux taux d'intérêt à long terme.

Moreover, Sweden is expected to continue to fulfil the convergence criteria on inflation and long-term interest rate.


Le mécanisme devrait promouvoir la transparence, la simplicité et la clarté, afin notamment de permettre des comparaisons entre les engagements des États membres; il devrait aussi garantir une évaluation continue et régulière des progrès réalisés et offrir la souplesse nécessaire pour adapter les engagements aux nouveaux besoins identifiés.

The mechanism should promote transparency, simplicity and clarity, enabling comparisons between the commitments of Member States and ensure a continuous and regular evaluation of progress as well as the flexibility necessary to adapt the commitments to newly identified needs.




D'autres ont cherché : devrait aussi continuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait aussi continuer ->

Date index: 2025-05-04
w