Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait qu'aucune rémunération ne lui sera versée " (Frans → Engels) :

Je crois que j'ai relaté les événements de façon correcte et pondérée, notamment le licenciement motivé de M. Lynn et le fait qu'aucune rémunération ne lui sera versée.

I think I quite correctly and appropriately explained the sequence of events, including Mr. Lynn's termination for cause and the fact that there's no remuneration paid.


(2) Au lieu de donner l’avis prévu au paragraphe (1), l’administrateur général peut aviser le fonctionnaire de la cessation de son emploi et du fait qu’une indemnité équivalant au salaire auquel il aurait eu droit au cours de la période de préavis lui sera versée. Le fonctionnaire perd sa qualité de fonctionnaire à la date fixée par l’administrateur général.

(2) Instead of notifying an employee under subsection (1), the deputy head may notify the employee that his or her employment will be terminated on the date specified by the deputy head and that they will be paid an amount equal to the salary they would have been paid during the notice period under that subsection.


L'employé accumule en outre une rémunération différée qui lui sera versée à une date ultérieure.

You're also earning a deferred compensation that you will receive at a future date.


Le sénateur Austin : Honorables sénateurs, je pensais que c'était clair, car les règles de rémunération s'appliquent à tous les sénateurs. En effet, s'il était offert au sénateur Jaffer, par exemple, de jouer le rôle d'émissaire spécial, aucune rémunération ne lui serait versée.

Senator Austin: Honourable senators, I thought it was very clear, because the rule applies to all honourable senators with respect to compensation, that if a person such as Senator Jaffer is asked to carry out a role as a special emissary, no additional compensation is paid.


77. rejoint l'analyse de la Commission qui fait valoir que l'adaptation des rémunérations de 3,7 % proposée en 2009 devrait, par précaution, être inscrite au budget au cas où la Cour de justice ferait droit à son recours et que les sommes correspondantes devraient alors être versées dans leur intégralité; fait observer que, même en prenant ce niveau élevé comme base future, l'adapta ...[+++]

77. Agrees with the Commission's approach that the 3.7% salary adjustment proposed in 2009, which could become fully payable should the Court of Justice rule in the Commission's favour, should be budgeted for as a matter of precaution; notes that, even when taking this high level as the basis for the future, the projected salary adjustment for the end of 2010 is still estimated at 2.2 %, in a context of economic and social crisis, and then comes down to 1.3% for the end of 2011; asks the Commission to justify its calculations;


71. note que le recrutement de personnel supplémentaire avait été approuvé dans le budget 2006; escompte par conséquent qu'aucune demande de nouveaux postes ne sera faite et qu'une opération de consolidation du tableau des effectifs lui sera soumise pour le budget 2007;

71. Notes that the recruitment of additional staff was approved in the 2006 budget; expects therefore that no further requests for additional recruitment will be made and that a consolidation exercise of its establishment plan will be submitted for the 2007 budget;


72. note que le recrutement de personnel supplémentaire avait été approuvé dans le budget 2006; attend par conséquent, pour le budget 2007, qu'aucune demande de nouveaux postes ne sera faite et qu'une opération de consolidation du tableau des effectifs lui sera soumise;

72. Notes that the recruitment of additional staff was approved in the 2006 budget; expects therefore that no further requests for additional recruitment will be made and that a consolidation exercise of its establishment plan will be submitted for the 2007 budget;


71. note que le recrutement de personnel supplémentaire avait été approuvé dans le budget 2006; escompte par conséquent qu'aucune demande de nouveaux postes ne sera faite et qu'une opération de consolidation du tableau des effectifs lui sera soumise pour le budget 2007;

71. Notes that the recruitment of additional staff was approved in the 2006 budget; expects therefore that no further requests for additional recruitment will be made and that a consolidation exercise of its establishment plan will be submitted for the 2007 budget;


Par ailleurs, il ne fait aucun doute qu’indépendamment du statut qui lui sera accordé, le Kosovo doit également bénéficier d’une perspective d’adhésion à l’Union, peu importe la forme que cette perspective pourrait prendre.

Ultimately they will have to merge. It is of course also clear, whatever status is decided for Kosovo, that Kosovo too must have a European perspective, whatever form it may take.


Cependant, aucune compensation ne lui sera versée par le gouvernement libéral fédéral.

However, it will not receive any compensation from the federal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu'aucune rémunération ne lui sera versée ->

Date index: 2022-01-11
w