Nous pouvons simplement dire que les privilèges, immunités et pouvoirs que posséderont et exerceront le Sénat et la Chambre des communes, et les membres de ces corps respectifs, seront ceux prescrits de temps à autre par la loi du Parlement du Canada, point, et laisser tomber le reste.
We can just say that the privileges, immunities and powers to be held, enjoyed and exercised by the Senate, by the House of Commons and by the members thereof respectively shall be such as are, from time to time, defined by act of Parliament of Canada, period, and delete the rest.