Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait la semaine dernière lorsque mary simon " (Frans → Engels) :

Nous saluons le leadership des organisations politiques autochtones dans cet endroit aujourd'hui, comme nous l'avons fait la semaine dernière lorsque Mary Simon, la présidente de l'Inuit Tapiriit Kanatami, était parmi nous.

We greet the leadership of the national Aboriginal political organizations in this chamber once again this day, just as we did last week when ITK President Mary Simon was here.


Cependant, il en a profité pour soulever toute une série de points qui n'ont aucun rapport avec sa question, comme il l'a déjà fait la semaine dernière, lorsque je suis revenu avec le premier ministre, après la signature de l'accord historique conclu avec la Nouvelle-Écosse, qui procurera à cette province la capacité d'investir dans les biens et services nécessaires pour assurer le bien-être de sa population.

However, he has taken advantage of that to raise a whole bunch of other points which are completely unrelated to his question just as he did last week when I came back with the Prime Minister after signing the historic accord with the province of Nova Scotia to provide it with the capability to invest in goods and services necessary for the good life of those people.


En tant que vice-président de la délégation pour les relations avec la Lituanie, je voudrais brièvement faire remarquer que la semaine dernière, lorsque nous avons tenu là-bas notre réunion de la commission parlementaire mixte sur ce sujet, nous avons discuté en détails du fait que nous ne sommes pas très heureux des conséquences pratiques possibles de l'accord sur Kaliningrad.

In my role as deputy chairman of the delegation for the EU's relations with Lithuania, I would like to make the brief observation that, when we had our JPC meeting there last week, we had extensive discussions of why we were not very happy about the possible practical effects of the agreement on Kaliningrad.


En tant que vice-président de la délégation pour les relations avec la Lituanie, je voudrais brièvement faire remarquer que la semaine dernière, lorsque nous avons tenu là-bas notre réunion de la commission parlementaire mixte sur ce sujet, nous avons discuté en détails du fait que nous ne sommes pas très heureux des conséquences pratiques possibles de l'accord sur Kaliningrad.

In my role as deputy chairman of the delegation for the EU's relations with Lithuania, I would like to make the brief observation that, when we had our JPC meeting there last week, we had extensive discussions of why we were not very happy about the possible practical effects of the agreement on Kaliningrad.


Des civils israéliens ont été sauvagement assassinés la semaine dernière, lorsqu'un kamikaze a fait sauter la bombe qu'il portait sur lui à Rishon le-Zion.

Israeli civilians were brutally murdered again last week when a suicide bomber blew himself up in Rishon-Le-Zion.


J'en ai fait l'expérience la semaine dernière, lorsque j'ai dû renouveler le bail de mon étude.

I experienced this myself the other week. I had to renew the lease of my office.


Les attentats de New York nous ont indubitablement fait réaliser que personne ne pouvait être à l'abri du terrorisme, que lorsqu'on tue un homme et une femme à Beasaín, comme cela s'est produit la semaine dernière, cela touche chacun d'entre nous, et qu'il n'est pas raisonnable de demander qu'en démocratie, on dialogue sous la menace de la mort, Monsieur ...[+++]

Without a doubt, the attacks in New York have made us realise that nobody can feel entirely safe from terrorism. When a man and a woman are murdered in Beasaín, as happened last week, for example, each and every one of us is affected, and it is not reasonable to ask the elected representatives of a democracy, Mr Watson, to have to debate under the threat of death.


Mme Carolyn Parrish: C'est le préambule à ma question, tout comme vous l'avez fait la semaine dernière lorsque vous avez dit: «Je me prépare à vous poser ma question».

Ms. Carolyn Parrish: I'm doing a preamble to questioning, just as you did last week when you said “I'm leading you with my question”.


En fait, la semaine dernière, lorsque nous étions dans la région des sables bitumineux de l'Alberta, on parlait de la possibilité de construire un pipeline à Churchill, d'où on chargerait du pétrole à destination de l'étranger.

In fact, last week when we were out in the oil sands in Alberta, they were talking about the possibility of a pipeline to Churchill, loading the oil at Churchill and shipping it wherever.


M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les Canadiens n'en sont pas revenus la semaine dernière lorsque Rose Cece et Mary Taylor, coupables du meurtre de l'agent de police William Hancox, ont été incarcérées ensemble à Joliette.

Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Canadians were stunned last week when Rose Cece and Mary Taylor, the killers of police officer William Hancox, were both incarcerated at Joliette.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait la semaine dernière lorsque mary simon ->

Date index: 2022-08-09
w