Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval qui a fait ses preuves
Conforme à l'énoncé de fait légal
Constituant une infraction
Déversoir à faîte
Kamikaze à pied
Piéton-kamikaze
Technologie mise au point
Technologie qui a fait ses preuves
Technologie établie
Typique
Typique de l'énoncé de fait légal
Typiquement constitutif d'une infraction

Vertaling van "kamikaze a fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
kamikaze à pied [ piéton-kamikaze ]

foot-borne suicide bomber


La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]

Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]


L'utilisation des armes à feu dans les affaires d'homicide, de vol qualifié et de suicide sur lesquelles le service de police de Winnipeg a fait enquête (1995)

Firearms Homicide, Robbery and Suicide Incidents Investigated by the Winnipeg Police Service (1995)




technologie mise au point | technologie établie | technologie qui a fait ses preuves

mature technology






Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


typique | conforme à l'énoncé de fait légal | typique de l'énoncé de fait légal | typiquement constitutif d'une infraction | constituant une infraction

fulfilling the elements of the offence | in conformity with the elements of the offence


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Milne : Si je pousse un peu plus loin l'analogie du sénateur Baker, si un kamikaze se fait sauter dans l'entrée d'un bâtiment sans causer de graves dommages économiques ou provoquer la mort de quiconque, sinon la sienne, les dispositions législatives actuelles englobent-elles son cas?

Senator Milne: If I may take Senator Baker's analogy just one step further, if a suicide bomber blew him or herself up in the doorway and did not cause any great economic harm or death to anyone else except themselves, would his or her death be caught under the present laws?


F. considérant que, le 26 février 2012, deux kamikazes du groupe Boko Haram ont fait exploser des charges explosives placées dans une voiture devant une église de la ville de Jos, tuant trois personnes et en blessant 38 autres, et que, le 21 février 2012, des extrémistes ont fait exploser une bombe près d'une église dans la ville de Suleja, blessant cinq personnes;

F. whereas, on 26 February 2012, two suicide bombers from Boko Haram detonated explosives in a car outside a church in the town of Jos, killing three people and wounding 38; and whereas, on 21 February 2012, extremists detonated a bomb outside a church in the city of Suleja, injuring five people;


D. considérant que, le 26 février, deux kamikazes du groupe Boko Haram ont fait exploser des charges explosives placées dans une voiture devant une église de la ville de Jos, tuant trois personnes et en blessant 38 autres, et que, le 21 février, des extrémistes islamistes présumés ont fait exploser une bombe près d'une église dans la ville de Suleja, blessant cinq personnes;

D. whereas on 26 February, two suicide bombers from Boko Haram detonated explosives laden in a car outside a church in the town of Jos killing three people and wounding 38 and on 21 February, suspected Islamic extremists detonated a bomb outside a church in the city of Suleja, injuring five people;


À peu près au milieu de l'avant-midi du 11 septembre, les centres de la circulation aérienne de St. John's, de Gander et de Goose Bay, à Terre-Neuve et au Labrador, ont été avisés que des pirates de l'air kamikazes avaient fait s'écraser des aéronefs commerciaux sur le Pentagone, à Washington, et sur les tours du World Trade Centre, à New York.

About mid-morning on September 11, air traffic control centres at St. John's, Gander and Goose Bay, Newfoundland and Labrador were informed that suicidal hijackers had crashed commercial jets into the Pentagon in Washington and the World Trade Center in New York City.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux semaines plus tard, un kamikaze s'est fait exploser près d'un convoi de policiers dans la ville de Khost, tuant quatre personnes et en blessant 35, pour la plupart des marchands et des piétons.

Two weeks later a suicide bomber struck near a police convoy in the city of Khost, killing four and wounding 35, most of them shopkeepers and pedestrians.


Cent vingt kamikazes ont fait près de 900 morts et pas loin de 6 000 blessés israéliens.

One hundred and twenty suicide bombers have caused almost 900 deaths and getting on for 6 000 injured Israelis.


Des civils israéliens ont été sauvagement assassinés la semaine dernière, lorsqu'un kamikaze a fait sauter la bombe qu'il portait sur lui à Rishon le-Zion.

Israeli civilians were brutally murdered again last week when a suicide bomber blew himself up in Rishon-Le-Zion.


Ces incroyables retournements, logiques, comme Mme Lambert vient de nous le démontrer, sont les mêmes que ceux que nous avons ou que vous avez opérés à l'égard de la Palestine : le fait que M. Sharon soit allé sur l'esplanade des mosquées ou sur le Mont du temple justifiait les attentats des soi-disant kamikazes, lesquels n'étaient en fait que des kamikazes assassins.

These unbelievable and, as Mrs Lambert has just demonstrated, logical reversals are the same as those which we – or rather you – applied to Palestine: the fact that Mr Sharon visited the esplanade of the mosques or Temple Mount was justification enough for attacks by suicide bombers who are in fact nothing less than suicide murderers.


En mars 1992, un kamikaze du Hezbollah s'est fait sauter devant l'ambassade d'Israël à Buenos Aires.

In Buenos Aires, March 1992, there was a Hezbollah suicide attack on the Israeli embassy.


Pendant que des gens célébraient la Pâque, le jour où les juifs se réunissent pour fêter leur délivrance du joug de l'Égypte, comme nous l'avons lu dans la Bible, un kamikaze les a fait sauter.

While people were celebrating passover, the day on which Jewish people gather to celebrate their deliverance from bondage in Egypt, as we read in the Bible, a suicide bomber blew them up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kamikaze a fait ->

Date index: 2021-09-27
w