Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait des concessions suffisamment malheureuses » (Français → Anglais) :

Les sociaux-démocrates avaient déjà fait des concessions suffisamment malheureuses aux conservateurs, mais, juste avant la fin, ils en ont fait une autre, dont la conséquence est que cette directive continuera de s’appliquer à la «politique sociale» et à la «protection des consommateurs», tout comme la libre prestation des services s’appliquait déjà aux «services d’intérêt économique général».

The social democrats had already made enough disgraceful concessions to the conservatives, but, just before the end, they made another one, the consequence of which was that the directive would continue to apply to ‘social policy’ and ‘consumer protection’, just as the freedom to provide services already did to ‘services of general economic interest’.


Malheureusement, le ministre n'a pas fait son travail et n'a pas réussi à protéger les intérêts du Canada, car il n'a pas fait preuve de la diligence raisonnable à l'égard de ces concessions.

Unfortunately, the minister did not do his job and failed to protect the national interests of Canada by not doing due diligence on these leases.


Malheureusement, le rapport principal fait à notre avis une concession majeure.

Unfortunately, the main report made a major concession, as we saw it.


Dans un monde idéal, la protection stricte des données à caractère personnel est primordiale, mais dans un monde touché par le terrorisme, des concessions doivent malheureusement être faites.

In an ideal world, strict personal data protection is paramount but, in a terrorism-sick world, concessions must unfortunately be made.


Les dirigeants chinois n’avaient pas l’habitude d’entendre parler l’UE aussi franchement et ils se sont vengé en retardant la déclaration commune pendant quelques jours, mais le leadership européen n’est malheureusement pas parvenu à maintenir la pression. Pire, il a fait des concessions inacceptables concernant le référendum à Taïwan, il n’a pas contredit la politique de la Chine unique et n’a pas affronté Pékin sur le terrain des graves problèmes en matière de droits de l’homme.

The Chinese leaders were not used to hearing the EU speak so frankly and they retaliated by holding up the joint declaration for a few days, but the European leadership regrettably failed to keep up the pressure: not only did it make unacceptable concessions on the referendum in Taiwan, it did not contradict the ‘One China Policy’ and it did not confront Peking on the subject of serious human rights problems.


9. fait siennes les préoccupations exprimées par de nombreuses autorités locales en relation avec l'interprétation des arrêts de la Cour de justice dans le domaine du développement urbain; est convaincu que l'application stricte, du point de vue tant opérationnel que juridique, des dispositions régissant les marchés publics pourrait entraver le développement urbain; invite la Commission à concevoir, en étroite coopération avec le Parlement européen, ...[+++]

9. Endorses the concerns voiced by many local authorities in response to the interpretation of the rulings of the Court of Justice in the field of urban development; firmly believes that the operationally and legally strict application of public procurement rules might hinder urban development; calls on the Commission to draw up, in close cooperation with Parliament, the Council and regional and local authorities, the corresponding public procurement rules with sufficient clarity to enable contracting authorities clearly to identify which public works contracts and concessions ...[+++]


Malheureusement, le fait d'améliorer la réglementation existante et d'en élaborer de nouvelles ne suffira pas à éviter toutes les mauvaises surprises que nous réservent encore les marchés financiers, car nous ne sommes pas suffisamment au fait de tous les mécanismes bancaires existants.

Unfortunately, though, more and better regulation will not rule out all the unpleasant surprises that might occur in the financial markets in future, because we are not familiar with all the existing banking mechanisms.


C'est un moyen de faciliter un compromis, pour autant que nos intérêts soient par ailleurs satisfaits. Il faut donc absolument que les autres participants acceptent de faire des concessions de même ampleur, ce qu'ils n'ont malheureusement pas fait ou pas suffisamment, dans l'ensemble.

However, movement in a negotiation is not an aim in itself, but a tool to facilitate a compromise where our own interests are also met: we do need, therefore, commensurate movement from other participants, which was and still appears, unfortunately, by and large insufficient or absent altogether.


Malheureusement, cette concession n'a pas été acceptée au cours de la réunion des ministres, qui s'est tenue à Bruxelles au mois de décembre dernier, et jusqu'à présent rien de sérieux n'a été fait pour échafauder sur cette base un quelconque compromis.

Tragically, this concession was not acknowledged at the Brussels Ministerial meeting last December - nor has there been any serious attempt, thus far, to build upon it.


La vie en communauté exige que l'on fasse des concessions et l'enregistrement des armes à feu, malheureusement peut-être, fait partie de ces concessions, de ces mesures raisonnables visant à assurer notre sécurité collective.

Living in a community necessitates compromises and, sadly perhaps, gun registration is one of these compromises, these reasonable measures to ensure our collective safety.


w