Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait de l'inquiétude croissante quant » (Français → Anglais) :

13. fait observer les inquiétudes croissantes quant à la façon dont la Commission a mis en œuvre des actes délégués depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; estime que le Parlement doit se voir offrir de véritables possibilités de consultation lors de l'élaboration de la législation secondaire, aussi bien avant qu'après la soumission officielle par la Commission;

13. Notes the growing concern surrounding the way in which the Commission has implemented delegated acts since the entry into force of the Lisbon Treaty; considers that Parliament must be given adequate opportunities to be consulted during the drawing-up of secondary legislation, both before and after formal submission by the Commission;


Pendant le premier semestre 2010, l'euro a reculé face au dollar américain, du fait de l'inquiétude croissante quant à la situation de la dette souveraine dans certains pays membres de la zone euro et d'une reprise macro-économique plus forte aux États-Unis que dans la zone euro.

In the first half of 2010 the euro depreciated against the US dollar reflecting rising concerns about the sovereign debt situation in some euro area countries and a stronger macroeconomic recovery in the United States than in the euro area.


Chypre est soumise à une pression croissante des marchés financiers, sur fond de montée des inquiétudes quant à la viabilité de ses finances publiques, et notamment quant à l’aide publique importante que requiert son secteur financier affaibli.

Cyprus has been under increasing pressure in financial markets, against the background of rising concerns about the sustainability of its public finances, including the required significant public support measures to the weakened financial sector.


11. partage l'inquiétude croissante quant à l'impact des changements climatiques sur les urgences humanitaires à caractère alimentaire en raison, essentiellement, des catastrophes naturelles (inondations, incendies, désertification, crises agricoles...); invite la Commission à faire le lien entre aide à humanitaire et lutte contre les changements climatiques auprès des instances internationales concernées et à renforcer le rôle préventif de l'aide humanitaire en vue de réduire les risques de catastrophe grâce à u ...[+++]

11. Shares the growing alarm over the impact of climate change on humanitarian food-related emergencies which are chiefly due to natural disasters (flooding, fires, desertification, agricultural crises, etc.); calls on the Commission to link humanitarian aid with action against climate change in the relevant international fora and to place greater emphasis on the preventive aspects of humanitarian aid, so as to reduce the risks of disasters through better preparation ahead of crises;


Compte tenu des inquiétudes croissantes, dans l’Union européenne et le reste du monde, quant à la sécurité alimentaire, il est d’autant plus important de gérer et d’exploiter les ressources naturelles d’une manière responsable qui ne compromette pas leur pérennité.

Growing concerns about food security in the EU and worldwide make it ever more important to manage and exploit natural resources responsibly without jeopardising their future.


Concernant le Zimbabwe, dans ses déclarations, le Conseil a fait part de son inquiétude croissante quant à la situation qui ne cesse de se détériorer dans le pays, les plus récentes étant les déclarations du 7 juin 2005 sur l’opération «Se débarrasser des ordures et restaurer l’ordre» et du 26 juillet 2005 sur le rapport de l’envoyée spéciale du secrétaire général de l’ONU, Anna Tibaijuka.

Concerning Zimbabwe, the Council has in its declarations expressed its increased concern over the constantly deteriorating situation in the country, most recently in statements on the operation "Cleansweep and Restore Order" on 7 June 2005 and concerning the report by UN Secretary General's Special Envoy, Anna Tibaijuka on 26 July 2005.


estime que les initiatives nationales isolées ne peuvent être efficaces sans une action coordonnée à l'échelle de l'Union européenne et qu'il est donc essentiel que l'Union s'exprime fermement d'une seule voix et qu'elle mette en œuvre des actions communes; rappelle que la solidarité, sur laquelle repose le modèle européen de l'économie sociale, et la coordination des réponses nationales ont été capitales pour éviter les mesures protectionnistes à brève échéance d'États membres isolés; fait part de son inquiétude quant au fait que la résurgence du protectionnisme économique ...[+++]

Takes the view that initiatives by single states cannot be effective without coordinated action at EU level, making it fundamental that the European Union speaks with a strong single voice and implements common actions. Solidarity, on which the European social economy model is based, and the coordination of national responses have been crucial to avoiding protectionist measures of short duration by single Member States; expresses its concern that the re-emergence of economic protectionism at national level would most probably result in fragmentation of the internal market and a reduction in competitiveness, and therefore needs to be avo ...[+++]


Si les jeunes bénéficient aujourd'hui de conditions générales positives en Europe – liberté et sécurité, prospérité et meilleure espérance de vie – le fait que nombre d’entre eux ne puissent prospérer constitue une source d’inquiétude croissante.

While overall conditions for young people in Europe today are positive – freedom and security, prosperity, longer life expectancy –, there is increasing concern that many of them cannot prosper.


L'introduction du concept de gouvernance au sein du programme de développement à la fin des années '80 reflétait une inquiétude croissante quant à l'efficacité de l'aide.

The introduction of the concept of governance in the development agenda at the end of the 80s reflected growing concerns at the effectiveness of aid.


L'inquiétude grandit quant au fait que les utilisateurs des TI pourraient se voir contraints à contribuer à couvrir des coûts d'utilisation de radiofréquences, coûts qui pourraient dépasser de façon excessive les simples coûts administratifs et qui, au demeurant, sont sans rapport avec l'issue des enchères.

There seems to be growing concern that IT users will be forced to contribute to spectrum licensing costs, which can significantly exceed administrative costs besides being totally unconnected with the outcome at auction.


w