Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait augmenter considérablement notre » (Français → Anglais) :

La mobilisation de troupes pour l'Afghanistan a fait augmenter considérablement notre recrutement et réduire notre attrition.

The initiative to raise troops for Afghanistan has increased our recruiting substantially and reduced our attrition as well.


Concernant les audits effectués par la Commission dans le domaine des politiques internes, le Conseil se félicite du fait que, globalement, la Commission a augmenté considérablement le nombre de ses audits par rapport à 1999, ainsi que le nombre des contrats examinés, mais il souhaite qu'elle apporte plus d'attention aux questions liées à l'exécution et au suivi des recouvrements, ainsi qu'à la transmission de données actualisées.

Regarding the audits carried out by the Commission in the field of internal policies, the Council welcomes the fact that, overall, the Commission has considerably increased the number of its audits in comparison with 1999, and the number of contracts audited, but it hopes that it will pay closer attention to, inter alia, questions connected with the implementation and monitoring of recovery and the transmission of updated data.


Au Royaume-Uni, il apparaît que l'aide du FSE a considérablement fait augmenter la proportion de travailleurs participant à une formation.

In the UK, there was evidence of a significant rise in the proportion of workers involved in training as a result of ESF support.


Cependant, à la suite de la suppression du régime des visas, certains États membres de l'UE ont vu le nombre de demandes d'asile introduites par des ressortissants des pays concernés, notamment de Serbie et de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, augmenter considérablement, ce qui fait apparaître une exploitation abusive du régime d'exemption de visas.

However, following the lifting of the visa requirement, some EU Member States witnessed significantly increased numbers of asylum applications by citizens from the countries concerned, in particular Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, pointing towards abuse of the visa-free regime.


Mais cela ne semble pas aider à réduire les coûts d'exportation des produits que vend la Commission canadienne du blé. Cela a certes fait augmenter considérablement le coût des facteurs de production.

Well it has not seemed to help with my export prices on commodities that the wheat board handles but it certainly has cost me a lot in the pocketbook on the input side.


La pièce maîtresse de la dernière campagne électorale des libéraux était une taxe sur le carbone qui aurait fait augmenter considérablement le prix de l'essence.

The centrepiece of the last Liberal election campaign was a carbon tax that would have significantly increased gas prices.


Dès qu'on accroît l'efficacité du captage — dès qu'on le fait passer de 50 p. 100 à 100 p. 100, par exemple — , cela fait augmenter considérablement le prix.

And if you increased the efficiency of your capture—instead of 50% you go to 100%, for instance—it drives up the price substantially. A very short answer, please.


Au cours des dernières années, le nombre des pays qui ont fait appel au mécanisme en vue d'une mobilisation des secours relevant de la protection civile a augmenté considérablement.

Recent years have seen a considerable growth in the number of countries calling upon the Mechanism for civil protection assistance.


Dans le domaine de la coopération au développement, la Commission considère que notre coopération pourrait être considérablement améliorée grâce à l'identification de "partenaires NU stratégiques" chargés de mandats conformes aux priorités de la Communauté et grâce à l'augmentation de financement de programmes et de financement groupé pour de tels partenaires.

In the field of development co-operation, the Commission believes that the identification of "strategic UN partners" with mandates matching EC priorities and increased program and pool funding to such partners would lead to a significant improvement in the effectiveness of our co-operation.


Cela fait augmenter considérablement le coût de nos fonds, car le gestionnaire doit, en fait, verser une commission de vente de 5 p. 100 dès départ, puis les frais administratifs par la suite.

That raises the cost of our funds significantly because the manager has to, in effect, pay 5-per-cent sales commission up front and then pays a trailer fee as well.


w