Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait aucun doute que nous devons absolument améliorer " (Frans → Engels) :

Si nous voulons améliorer la qualité du panier en bois, il ne fait aucun doute que nous devons retourner dans les forêts pour de meilleurs semis, de meilleures pratiques de gestion des forêts, une meilleure certification, et ainsi de suite.

If we are to increase the quality of the wood basket, we certainly need to go back to the forests for better seedlings, better forest management practices, better certification, and the list goes on.


Pour ce qui est de renégocier les accords, je ne connais pas les cas dont vous avez parlé, mais il ne fait aucun doute que nous devons continuer de définir avec plus de précision les termes employés dans ces accords, d'améliorer la qualité de ces documents, et nous devons tirer les leçons qui s'imposent d'un accord à l'autre lorsque l'on constate un ...[+++]

On the question of renegotiating agreements, I'm not familiar with the particular cases there, but there is no doubt that we have to continue to improve the quality of our definition of those agreements, the kind of quality work that we put in them, and we have to learn from one set of negotiations to another where some of that lack of clarity is that can lead to problems afterwards—so that we minimize those problems.


Il ne fait aucun doute que nous devons absolument améliorer notre productivité si nous voulons assurer notre avenir économique.

There is no question that improving our productivity is absolutely essential to our economic future.


- (PT) Il ne fait aucun doute que nous devons être plus attentifs aux questions liées à l’environnement et que nous devons adopter des mesures destinées à prévenir les dommages environnementaux constants qui compromettent le présent et l’avenir de notre planète, ainsi que la qualité de vie de nos citoyens.

(PT) Without doubt, we need to pay more attention to environmental issues and we need to adopt measures to prevent the constant environmental damage which is compromising the present and future of our planet and the quality of life of our citizens.


S’il ne fait aucun doute que nous devons absolument accroître considérablement les ressources affectées à cet important domaine, il faut respecter nos perspectives financières.

There is an undoubted need sharply to increase the volume of resources allocated to this important area, but this must be in line with our financial perspectives.


Si Solvit est un service de qualité, il ne fait aucun doute que nous devons le faire connaître à plus de monde, et si des moyens sont nécessaires et que les problèmes se situent au niveau des États membres, nous devons tenter d’y répondre.

If there is a good service there, then we surely need to tell more people about it; and if resources are needed and the problems are at Member State level, we need to try and address that.


- (EN) Il ne fait aucun doute que nous devons réduire la pollution par les piles et en améliorer le recyclage.

There is no doubt that we need to reduce pollution from batteries and improve recycling of batteries.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que nous devons faire quelque chose en ce qui concerne nos politiques économiques, sociales et environnementales. C’est parce que certaines choses doivent changer en vue de conserver ce qui est positif que nous devons adapter ces trois domaines politiques aux nouvelles exigences qui pèsent sur eux, de manière à pouvoir réduire les risques et saisir les occa ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the need for us to do something about our economic, social and environmental policies is not a matter of doubt; it is because some things need to be changed if the good is to be maintained that we need to adapt all three of these policy areas to the new demands made upon them, thereby enabling risks to be minimised and opportunities seized.


Il ne fait aucun doute que nous devons améliorer la sécurité dans nos ports.

Enhancing the security of our ports is unassailably what we should be doing.


Nous devons faire attention et bien planifier comment nous utiliserons la technologie, mais il ne fait aucun doute que nous devons apporter des changements.

We have to be careful and we need a good plan for how we use technology, but there is no doubt we have to make changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait aucun doute que nous devons absolument améliorer ->

Date index: 2024-01-16
w