Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faisons déjà régulièrement " (Frans → Engels) :

Si l'impartition englobe le recours à des réservistes compétents, par exemple, pour piloter un Hercule ou un Airbus, nous le faisons déjà, et nous le faisons depuis plusieurs années, pour remplacer les pilotes de la Force régulière qui, en raison du manque de disponibilité ou de l'attrition dans les métiers des équipages de la Force aérienne, sont en nombre insuffisant.

If outsourcing includes using skilled reservists to, for example, fly a Hercules or Airbus, we're already doing that, and have been doing that for years, to replace regular force pilots who, because of lack of availability or attrition in the air force air crew trades, we don't have enough of.


Nous le faisons déjà sur une base régulière, madame Papillon.

We are already doing that regularly, Ms. Papillon.


Il existe des associations de consommateurs il y en a qui sont plus militantes et plus actives que d'autres et nous, chez Desjardins, depuis déjà une dizaine d'années, faisons en sorte de les rencontrer régulièrement.

There are consumer associations some are more militant and more active than others and we, at Desjardins, have been meeting with them regularly for ten years or so.


Nous pouvons faire le point sur notre secteur aussi souvent qu'il le souhaite, et nous le faisons déjà régulièrement (1045) M. Brian Masse: J'aimerais que M. Janigan réponde aussi.

We can bring them up to date, as we do on a regular basis (1045) Mr. Brian Masse: I'll get Mr. Janigan to respond to this.


Ce que nous demandons - et j’espère que le Parlement approuvera cette requête dans sa résolution -, c’est que la présidence ait l’obligation d’informer régulièrement l’Assemblée et la commission des affaires constitutionnelles, présidée par Giorgio Napolitano, et que nous puissions inviter, comme nous le faisons déjà, les représentants des parlements nationaux.

What we are also asking – and I hope that Parliament will approve this in its resolution – is that the Presidency should be obliged to provide information regularly, here and in the Committee on Constitutional Affairs, chaired by Giorgio Napolitano, and that we should be able to invite, as we do, representatives from national parliaments.


Ce que nous demandons - et j’espère que le Parlement approuvera cette requête dans sa résolution -, c’est que la présidence ait l’obligation d’informer régulièrement l’Assemblée et la commission des affaires constitutionnelles, présidée par Giorgio Napolitano, et que nous puissions inviter, comme nous le faisons déjà, les représentants des parlements nationaux.

What we are also asking – and I hope that Parliament will approve this in its resolution – is that the Presidency should be obliged to provide information regularly, here and in the Committee on Constitutional Affairs, chaired by Giorgio Napolitano, and that we should be able to invite, as we do, representatives from national parliaments.


Vous savez sans doute déjà que nous faisons des vérifications et des évaluations internes régulièrement à l'ACDI. En outre, la vérificatrice générale effectue des vérifications régulières.

You should know that we already do internal audits and evaluations on a regular basis at CIDA. As well, the Auditor General does regular studies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons déjà régulièrement ->

Date index: 2025-08-13
w