Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faisons notre force
Faisons notre part! Gardons nos déchets à bord
Nous faisons déjà notre part.

Vertaling van "faisons déjà notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Faisons notre part! Gardons nos déchets à bord

Clean up your act! Pack it up and bring it back


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la mesure où le bureau est financé pour offrir des programme d'information de masse, comme la publicité et autre, nous consulterons certainement, nous le faisons déjà d'ailleurs, des spécialistes en techniques d'éducation de masse afin de connaître les meilleurs moyens d'utiliser notre argent pour transmettre le message voulu.

To the extent that the office is funded for mass education programs such as advertising and so on, we would certainly be, and will be and are, consulting with specialists in mass education techniques about the best way to use our dollar in terms of the message we wish to send.


Concernant le problème, si je peux à présent utiliser l’autre minute pour répondre à la question sur le secteur de l’aviation, nous sommes conscients des conséquences très importantes de ce problème volcanique sur le secteur et c’est pourquoi nous faisons déjà notre travail afin de voir comment nous pouvons aider, si nécessaire, le secteur européen de l’aviation.

Regarding the issue, if I may now use the other minute to answer the question on the aviation sector, we are aware of the very important impact on industry of this volcanic problem and that is why we are already doing our work to see how we can in fact help, if needed, the European aviation industry.


Nous faisons déjà beaucoup, par exemple, dans le domaine du commerce afin d'aider cette population à sortir de la pauvreté. Nous ne ménageons pas non plus nos efforts dans le domaine de l'éducation, notre but étant que les élèves et les jeunes enfants ne soient pas éduqués dans les madrasahs et ne s'orientent pas vers l'extrémisme et le fondamentalisme.

We are doing a lot, for instance, on the trade side, in order to help people to get out of poverty, but we also do a lot on the education side, in order not to have pupils and young children being educated in the madrasahs and being educated towards extremism and fundamentalism.


Je confirme ce que j'ai dit précédemment, à savoir que nous faisons déjà de notre mieux pour remédier aux problèmes causés par les débris de guerre explosifs, notamment les munitions à dispersion, en particulier par le biais de nos stratégies d'action contre les mines et de la ligne budgétaire horizontale correspondante, qui a représenté environ un tiers des fonds dépensés dans ce domaine.

I can reconfirm what I said before, which is that we have already done our best to alleviate the problems caused by explosive remnants of war, including cluster munitions, in particular through our mine action strategies and the related horizontal budget line, which accounted for about one third of the funds spent in this domain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous faisons déjà notre part.

We are already doing our part.


Nous faisons déjà notre part.

We are already doing our part.


À notre tour, nous vous faisons part de notre plus sincère reconnaissance de cet honneur extraordinaire que vous nous faites en nous permettant de nous exprimer, pour la deuxième fois, lors d'une séance plénière du Parlement européen (comme l'a déjà dit le président) surtout en cette occasion où nous célébrons l'Année européenne du dialogue interculturel.

We likewise express our sincerest appreciation for the extraordinary honour to address the plenary sitting of the European Parliament for the second time (as the President already mentioned), especially on this occasion that commemorates the European Year of Intercultural Dialogue.


Ce nouveau bureau de la FEMIP dans un pays partenaire illustre notre volonté d’être plus proche des réalités de terrain et d’intensifier notre partenariat avec les autorités méditerranéennes comme nous le faisons déjà avec les comités ministériels et les réunions d’experts.

The launch of this new FEMIP office in a partner country illustrates our desire to get in closer touch with conditions on the ground and step up the partnership with the Mediterranean authorities already expressed in the form of the Ministerial and Experts Committee meetings.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


Mais ce que je tiens à affirmer très clairement—et je l'ai déjà dit aux médias—c'est que nous nous débattons avec d'importants problèmes de transition, notamment des problèmes d'interface informatique entre le réseau informatique d'Air Canada et celui de Canadien, qui s'inspirent du système américain, et que nous faisons tout notre possible pour résoudre ces problèmes le plus rapidement possible et passer de procédures manuelles à des procédures fortement informatisées.

But I will state very clearly—and I'm on record in the media on this—that there are significant transitional issues we're dealing with, particularly as they relate to IT interfaces between the Air Canada computer system and the Canadian computer system, which is based on the American system, and we are working as fast as we possibly can to resolve these to get us from very manual processes to highly automated processes.




Anderen hebben gezocht naar : faisons notre force     faisons déjà notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons déjà notre ->

Date index: 2021-09-30
w