Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisant nous économisons environ » (Français → Anglais) :

Pour vous donner une idée de la chose, en ce moment, les économies cumulatives tirées des projets d'amélioration de l'efficacité énergétique dans l'administration fédérale représentent au total 200 millions de dollars en investissements du secteur privé, sommes d'argent qui ont servi au projet en question, financé grâce aux économies réalisées; et nous économisons environ 27 millions de dollars en frais d'électricité.

To give you an idea, right now the cumulative savings from energy retrofit projects in the federal government amount to a total in private sector investment of $200 million, which has been put into these energy savings projects, financed through the savings, and we are saving about $27 million per year in energy costs.


À titre d'information, je vous dirai que de nombreuses études ont démontré que si nous pouvions adopter une approche médicalisée pour lutter contre la toxicomanie, ce serait avantageux non seulement sur le plan économique.En fait, c'est un investissement qui offre un rendement de 80 p. 100. Sur le plan économique, pour chaque dollar que nous dépensons, nous en économisons environ sept parce ...[+++]

By way of background, I think there are lots of studies and research that show that if we can take a medicalized approach and medical intervention to drug addiction, not only does it pay off economically.In fact, there's an 80% return in terms of an investment. Economically, for every dollar spent, we save about $7, rather than going through a criminal justice, law-enforcement approach.


Nous avons fait passer la TPS de 7 % à 6 %, puis à 5 %, faisant ainsi économiser environ 1 000 $ par année à la famille canadienne moyenne.

We have reduced the GST from 7% to 6% to 5%. This saves the average Canadian family approximately $1,000 a year.


Il va de soi que je ne vais pas revenir sur les nombreux points déjà abordés par mes collègues, mais je pense que nous devrions dire les choses telles qu'elles sont: l’obésité concerne environ 25 % des enfants européens, faisant ainsi peser une lourde menace sur leur santé d’adolescents et d’adultes.

I am obviously about to repeat many of the remarks already made by my colleagues, but I do not think that we should mince our words: obesity affects approximately 25% of European children and is therefore a serious threat to their future health.


Ce faisant, nous empruntons en fait la même voie que les États-Unis où, pas plus tard qu’en avril dernier, l’Environment Protection Agency a présenté une proposition abordant ce souci qui est également le nôtre - les émissions d’oxydes d’azote et de particules - et indiquant des lignes de conduite semblables à celles dont nous avons discuté.

In so doing, we are in fact going down the same road as the United States, whose Environmental Protection Agency, as recently as April this year, submitted a proposal dealing with what is also our main concern – nitrogen oxides and particulate emissions – and indicating courses of action similar to the ones that we have discussed.


Nous administrons maintenant le programme, et ce faisant nous économisons environ 30 millions de dollars que, autrement, la police dépenserait en frais d'administration.

We are now administering the program and saving roughly $30 million that the police otherwise would have spent in the administration.


Grâce à la mise en place de nouvelles techniques, nous économisons environ 5 millions de dollars par an en plus des économies directes qui résultent de la diminution du nombre de chèques.

With the decrease in the number of cheques we issue, coupled with some new technology, we're saving about $5 million a year outside the direct savings through the reduction in cheques.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant nous économisons environ ->

Date index: 2023-07-03
w