Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faisant entrer clandestinement " (Frans → Engels) :

Il n'y a pas un seul Canadien qui croit que les criminels peuvent abuser impunément de notre système d'immigration pour en retirer des gains financiers en faisant entrer clandestinement des réfugiés au pays.

No Canadian thinks it is acceptable for criminals to abuse Canada's immigration system for financial gain through the crime of human smuggling.


Ne nous leurrons pas, il y a des personnes qui envisagent différemment notre généreux système d'immigration et y voient une occasion d'exploitation et de profit en contournant les règles et en faisant entrer des gens clandestinement au pays.

Make no mistake, there are those who look at Canada's generous immigration system through a different lens. They see it as an opportunity for exploitation, an opportunity to make profit by skirting the rules and smuggling people into our country.


Dans le contexte particulier qui nous occupe, à savoir les organisations criminelles de passeurs qui ciblent le Canada et qui ont réussi, au cours des deux dernières années, à amener sur notre côte Ouest deux grandes cargaisons de clandestins, nos organismes de renseignements et nos partenaires de la sécurité et de la police en Asie du Sud-Est nous ont tous dit que ces organisations étaient essentiellement les trafiquants d'armes et les contrebandiers qui avaient aidé à alimenter la guerre civile au Sri Lanka en faisant entrer de manière clandestine des fusils, des bombes et des armes de contrebande dans un théâtre d ...[+++]

In the particular context with which we are dealing, namely those smuggling syndicates that are targeting Canada and which managed to bring two large shiploads of illegal migrants to our west coast in the past two years, our intelligence agencies and security and police partners in Southeast Asia all told us that these syndicates of human smugglers are essentially the gunrunners, the smugglers who helped to fuel the civil war in Sri Lanka by illicitly bringing contraband arms, bombs and guns into a theatre of conflict leading to the death of tens of thousands of innocent civilians.


À la demande d'un État membre faisant face à une situation présentant un caractère urgent et exceptionnel, notamment à l'arrivée en certains points des frontières extérieures d'un grand nombre de ressortissants de pays tiers tentant d'entrer clandestinement sur le territoire de cet État membre, l'Agence peut déployer, pour une durée limitée, une ou plusieurs équipes européennes de gardes-frontières (ci-après "équipe(s)") sur le territoire de l'État membre demandeur pour le laps de temps approprié, conformément à l'article 4 du règleme ...[+++]

At the request of a Member State faced with a situation of urgent and exceptional pressure, especially the arrival at points of the external borders of large numbers of third-country nationals trying to enter the territory of that Member State illegally, the Agency may deploy for a limited period one or more European Border Guard Teams (hereinafter referred to as "team(s)") on the territory of the requesting Member State for the appropriate duration in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 863/2007".


À la demande d’un État membre faisant face à une situation présentant un caractère urgent et exceptionnel, notamment à l’arrivée en certains points des frontières extérieures d’un grand nombre de ressortissants de pays tiers tentant d’entrer clandestinement sur le territoire de cet État membre, l’Agence peut déployer, pour une durée limitée, une ou plusieurs équipes d’intervention rapide aux frontières (ci-après “équipes” d’intervention rapide aux frontières) sur le territoire de l’État membre demandeur pour le laps de temps approprié ...[+++]

At the request of a Member State faced with a situation of urgent and exceptional pressure, especially the arrival at points of the external borders of large numbers of third-country nationals trying to enter the territory of that Member State illegally, the Agency may deploy for a limited period one or more Rapid Border Intervention Teams (hereinafter referred to as “team(s)”) on the territory of the requesting Member State for the appropriate duration, in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 863/2007.


À la demande d'un État membre faisant face à une situation présentant un caractère urgent et exceptionnel, notamment à l'arrivée en certains points des frontières extérieures d'un grand nombre de ressortissants de pays tiers tentant d'entrer clandestinement sur le territoire de cet État membre, l'Agence peut déployer, pour une durée limitée, une ou plusieurs équipes d'intervention rapide aux frontières dans un État membre demandeur pour le laps de temps approprié, conformément à l'article 3 du règlement (CE) n° ./ (le présent règlemen ...[+++]

At the request of a Member State facing a situation of urgent and exceptional pressure, especially the arrivals at points of the external borders of large numbers of third-country nationals trying to enter illegally the territory of the Member State, the Agency may deploy for a limited period one or more Rapid Border Intervention Teams to a requesting Member State for the appropriate duration, in accordance with Article 3 of Regulation (EC) No ./ (this Regulation).


Ce faisant, une attention particulière sera accordée aux efforts de renforcement des institutions et des capacités afin que la Turquie soit mieux à même d'empêcher des immigrants clandestins d'entrer, de sortir de son territoire et d'y séjourner, et puisse augmenter sa capacité d'accueil des immigrants clandestins interceptés.

In doing so, attention will be paid in particular to institution and capacity building to enhance Turkey's capacity to prevent irregular migrants from entering, staying and exiting its territory, as well as its reception capacity for the intercepted irregular migrants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant entrer clandestinement ->

Date index: 2021-09-26
w