Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisant du demi-million » (Français → Anglais) :

Cette aide financière de l'UE soutient des programmes primordiaux de l'UNRWA dans les domaines de l'éducation, de la santé, de l'assistance d'urgence et des services sociaux. Elle permet de prodiguer une éducation de qualité à un demi-million d'enfants et des soins de santé à plus de 3,5 millions de patients en Jordanie, en Syrie, au Liban, à Gaza et en Cisjordanie, y compris à Jérusalem Est.

EU funding supports crucial UNRWA programmes in education, health, relief and social services; providing a quality education for half a million children and primary health care for more than 3.5 million patients in Jordan, Syria, Lebanon, Gaza and the West Bank, including East Jerusalem.


Ensemble, les deux subventions (300 millions d'euros pour l'éducation et 300 millions d'euros pour la santé) permettront à près d'un demi-million d'enfants syriens d'accéder à l'éducation.

Together, the two grants (€300 million for education and €300 million for health) will provide almost half a million Syrian children with access to education.


Près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais la possibilité d'aller à l'école et quelque deux millions de réfugiés auront accès à des soins de santé.

Almost half a million Syrian children will now have the opportunity to go to school, and some two million refugees will have access to healthcare services.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré: «Grâce aux deux conventions de subventions directes signées aujourd'hui, près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais accès au système de scolarité obligatoire.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations said: "With the two direct grants signed today, almost half a million Syrian children will gain access to compulsory education.


En réponse à la question du député, je dirai que Condition féminine Canada a dépensé cette année plus d'un demi-million de dollars qui sont affectés à 22 organismes du Québec faisant la promotion de l'égalité des femmes dans cette province.

In response to the hon. member's question, Status of Women Canada this year has spent over half a million dollars funding 22 organizations within Quebec to assist them in encouraging equality for women in that province.


En outre, nous avons plus que doublé l'amende maximale imposée aux institutions financières qui enfreignent des dispositions sur la protection des consommateurs, la faisant passer de 200 000 $ à un demi-million de dollars.

Furthermore, we more than doubled the maximum penalty—from $200,000 to $0.5 million—for financial institutions that violate the consumer protection provisions.


Pourquoi le gel du taux de cotisation d’assurance-emploi; la prolongation du crédit à l'embauche pour les petites entreprises, qui avantagera plus d'un demi-million de petites entreprises; la réduction du taux d'imposition des petites entreprises de 12 % à 11 %; et l'augmentation du seuil d'imposition à 500 000 $ contribuent-ils de manière importante à notre réussite économique, faisant du Canada un modèle économique pour le G7?

Why are the freezing of EI premiums; the expansion of the hiring credit for small business, which will benefit over half a million small businesses; the lowering of the small business tax rate from 12% to 11%, and the raising of the threshold to half a million dollars, significant measures in our economic success, leading us to being the economic model for the G7?


Faisant observer que le nombre de réfugiés syriens cherchant de l'aide dans les États voisins de la région a dépassé le demi-million et continue à augmenter de quelque 3 200 personnes par jour, Mme Georgieva a indiqué qu'il convenait de redoubler d'efforts, compte tenu de l'aggravation de la crise et de l'arrivée de l'hiver.

Noting that the number of Syrian refugees seeking help in neighbouring states throughout the region has surpassed half a million and continues to climb by some 3,200 per day, Ms Georgieva said much more needed to be done as the crisis worsens and winter sets in".


Santé Canada n'aura pas gain de cause devant les tribunaux, mais peut chercher à détruire la société en lui faisant débourser des frais juridiques d'un demi-million de dollars.

Health Canada will not win this case in court, but it can try to kill the company with a half million dollars in legal fees.


Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.

For example, a study [23] using PM10 as an indicator of the air pollution level, concluded that the impact of traffic-related air pollution on public health in Austria, France and Switzerland is responsible for more than 21,000 premature deaths per year, as well as for more than 25,000 new cases of chronic bronchitis in adults, more than 290,000 episodes of bronchitis in children, more than half a million asthma attacks, and more than 16 million person-days of restricted activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant du demi-million ->

Date index: 2023-10-07
w