Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisait vraiment preuve » (Français → Anglais) :

Ainsi que M. Lapointe le faisait remarquer, la CCT a vraiment fait preuve de créativité lorsqu'il s'est agi de trouver des partenaires afin d'accroître et de faire fructifier les sommes investies dans ce secteur par le gouvernement fédéral.

The CTC, as Monsieur Lapointe has said, has been very creative in finding partners to expand and extend the dollars the federal government has put into the sector.


Ce que faisait observer avec justesse le policier qui l'avait arrêté et qui avait monté la preuve pour qu'il soit déclaré criminel d'habitude, c'est que l'argent qu'il collectait, il le collectait auprès de gens démunis et un peu naïfs et c'était donc vraiment très grave pour eux.

What the police officer who had arrested him and put together the evidence for him to be declared a habitual criminal rightly observed was that he was taking money from disadvantaged and somewhat naive people, and it was a very serious thing for them.


En fait, notre histoire récente a montré combien sa vision faisait vraiment preuve d'anticipation.

Indeed, our recent history has shown how truly prescient his vision was.


Si le gouvernement faisait vraiment preuve de compassion, s'il voulait être juste et offrir à la population des solutions et des possibilités, il aurait utilisé les 12 premières pages du discours du Trône pour expliquer comment il allégerait le fardeau fiscal des Canadiens, qui sont rudement mis à contribution.

If the government really were compassionate and wanted to be fair and provide people with options and opportunities, it would have devoted the first 12 pages of the throne speech to explaining how it would deliver tax relief to help hard-pressed Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait vraiment preuve ->

Date index: 2021-07-17
w