Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fais porter mon intervention » (Français → Anglais) :

Comme je ne fais porter mon intervention que sur la forme, je vais donc m'arrêter ici et inviter les collègues à voter contre cette motion.

But since I have risen to speak on the form and not the content of his proposal, I will stop here and ask my colleagues to vote against this motion.


M. Bernard Patry (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, je veux faire porter mon intervention sur l'importance pour le Canada de relever les défis que soulève la mondialisation.

Mr. Bernard Patry (Parliamentary Secretary to Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, I want to stress the importance for Canada to meet the challenges of globalization.


Le sénateur Grafstein: Je regarde le tableau 3 et je fais ici mon intervention uniquement en tant que sénateur de l'Ontario.

Senator Grafstein: I am looking at table 3 and I just speak as a senator from Ontario.


– (PT) Dans mon intervention d’aujourd’hui, que je fais en mon propre nom et au nom du groupe que je représente au sein de ce Parlement, j’aimerais exprimer ma profonde tristesse à la suite du décès de Fausto Correia.

– (PT) In my speech today, in my own name and on behalf of the Group I represent in this Parliament, I would like to express deep sadness at the passing of Fausto Correia.


C’est pour cela que je fais de mon intervention un hommage, un hommage à Altiero Spinelli: c’est lui qui a fait la première Constitution européenne dans cette assemblée élue au suffrage universel.

I shall therefore turn my speech into a tribute – a tribute to Altiero Spinelli, who drew up the first European Constitution in this democratically-elected House.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon intervention a uniquement pour but de porter à l’attention de tous les députés européens - y compris celui qui vient de prendre la parole - que, avant la chute du mur de Berlin, de nombreuses nations en Europe n’étaient pas reconnues comme États et que, un jour, le droit à l’autodétermination permettra à la Padanie, elle aussi, de devenir un véritable État-nation.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I intervene only to point out to every Member of this Parliament – including the Member who has just spoken – that up until the fall of the Berlin Wall there were many nations without statehood in Europe, and that one day the right to self-determination will allow Padania to also become a nation with its own state.


J'aurais préféré faire porter mon intervention principalement sur ces deux questions, mais le niveau de mésinformation et d'hyperbole entourant les dépenses que le gouvernement fédéral consacre aux soins de santé assombrit tellement le débat que je suis forcée de rétablir les faits.

I would have preferred to focus my speech primarily on those two issues, but the level of misinformation and hyperbole around federal spending on health care clouds the debate so completely that I am compelled to set the record straight.


J'aimerais faire porter mon intervention sur les observations qui ont été faites et en particulier sur l'un des cinq points abordés dans un discours prononcé récemment par le ministre Vanclief, soit le renouvellement et le changement.

I was going to focus my talk more on some of the comments that have been made, specifically looking at a recent speech by Minister Vanclief and discussing one of his five aspects, that of renewal and change.


- (EN) Monsieur le Président, mon intervention est purement une motion de procédure; je ne fais aucune déclaration à propos du quota zéro ou autre.

– Mr President, my point is purely procedural. I am not making any statement in relation to zero quotas or otherwise.


J'estime absolument incompréhensible, pour ne pas dire scandaleux, que le Parlement européen, et en particulier le groupe du PSE dont je fais partie, ait rejeté certains amendements - je les avais cités lors de mon intervention au cours du débat : les amendements 16, 17, 18, 19 et 22 - visant explicitement à souligner que les interceptions massives et non discriminées du type de celles effe ...[+++]

I find it absolutely incomprehensible, not to say outrageous, that the European Parliament, particularly the Group of the Party of European Socialists, to which I belong, should have rejected certain amendments – the ones I referred to when I spoke during the debate: Nos 16, 17, 18, 19 and 22 – which seek explicitly to emphasise that large-scale, indiscriminate interceptions such as those performed by Echelon are a blatant violation of the human rights recognised by the European Convention on Human Rights and other international conve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fais porter mon intervention ->

Date index: 2023-07-28
w