Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fais d'abord remarquer » (Français → Anglais) :

Je fais d'abord remarquer que, dans l'accord de 2004, trois organisations de la santé que nous qualifions de pancanadiennes étaient mentionnées : l'Institut canadien d'information sur la santé était évoqué à propos de la déclaration du temps d'attente; Inforoute Santé du Canada était évoquée dans le contexte des progrès à accomplir pour mettre en place et adopter les dossiers de santé électroniques; et le Conseil canadien de la santé était évoqué dans le contexte de la diffusion des pratiques exemplaires et des rapports sur les progrès de divers éléments de l'accord.

I will start by noting that in the 2004 accord, three of what we call pan-Canadian health organizations were mentioned: The Canadian Institute for Health Information was referenced apropos of reporting on wait times; Canada Health Infoway was referred to in the context of moving forward and making further progress on development and uptake of electronic health records; and the Health Council of Canada was referenced in the context of reporting on best practices and progress against various of the elements of the accord.


M. Blair Seaborn: Je fais d'abord remarquer que, dans la proposition présentée par EACL et qui était celle que nous devions examiner d'un oeil critique, EACL déclarait proposer des conteneurs conçus pour durer au moins 500 ans et qui pourraient bien durer jusqu'à un million d'années avant qu'il y ait des fuites.

Mr. Blair Seaborn: Could I point out first of all that in setting forth their proposal, the AECL proposal, which is what we are to look at critically, they said that they were proposing containers that would last for a minimum of 500 years and might well last anything up to a million years before they would be breached.


Je fais aussi remarquer que, comme je l'ai mentionné plus tôt, notre rapport de 1999 comprendra un suivi à ce chapitre. Nous pourrons aborder ces questions à ce moment-là.

I also note that, as I said earlier on, we will be doing a follow-up to this chapter next year, in 1999, and we can touch on those issues at that time.


L'honorable Anne C. Cools : Honorables sénateurs, j'ai écouté le débat assez attentivement. Je fais d'abord remarquer que, au cours des dernières années, les débats au Sénat et aux comités sont devenus de plus en plus désagréables et acrimonieux.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I have been listening to the debate with some care and would begin by noting that in recent years, debates on the floor of this house and in committees have become increasingly unpleasant and increasingly acrimonious.


D'abord, quand vous dites qu'il n'y a pas de consensus au Québec, je vous fais respectueusement remarquer que c'est une question dont on discute depuis 1982.

First of all, when you say that there is no consensus in Quebec, I would point out with all due respect that this is a question that has been discussed since 1982.




D'autres ont cherché : fais     fais d'abord     fais d'abord remarquer     nous pourrons aborder     fais aussi remarquer     attentivement je fais     vous fais     d'abord     fais respectueusement remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fais d'abord remarquer ->

Date index: 2024-04-03
w