Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fais cette affirmation " (Frans → Engels) :

Certaines personnes, dont je fais partie, trouvent cette affirmation très discutable.

Some people, myself included, regard this statement as highly debatable.


Je fais cette affirmation parce que malgré le droit à la liberté d'expression que nous garantit la charte, la Cour suprême a confirmé, dans l'affaire Keegstra, la validité des dispositions relatives à la propagande haineuse, à une très mince majorité, à cinq contre quatre.

I say that because, notwithstanding that we do have a guaranteed right of freedom of expression under the charter, the Supreme Court in the Keegstra case upheld hate law very slimly, five to four.


Je fais cette affirmation uniquement parce que j'ai eu l'occasion de participer aux travaux de quelques comités de la Chambre.

I say that only having had the chance to serve on a couple of committees of the House.


Je fais cette affirmation parce qu'en dépit du projet de loi C-36, il est encore possible d'entrer au Canada sans être porteur de documents officiels.

The reason I say this is that in spite of Bill C-36 individuals could still get into Canada without documents.


Je fais aussi écho à ce qu’a dit M. Posselt, à savoir que tous au sein de cette Assemblée et partout ailleurs doivent comprendre l’importance cruciale des personnes libres dans les institutions libres, qui font part de leur inquiétude quant à ceux qui sont privés de liberté et souffrent à cause de leurs efforts pour respecter ou affirmer leurs propres opinions et croyances.

I also echo what Mr Posselt said, that no one in this House or anywhere else should fail to understand the critical importance of free people in free institutions, communicating their concern about those who are not free and who suffer because of their efforts to observe or assert their own opinions and beliefs.


Lorsque j’affirme que nous courons le risque d’essuyer plus d’échecs dans ce domaine, je ne fais pas uniquement référence aux nouveaux États membres une nouvelle fois, mais aussi aux États membres actuels qui doivent faire des efforts considérables pour mettre en place ce type de quota dans cette Assemblée.

When I say that there is the danger of us sustaining more setbacks in this area, I am not just referring yet again to the new Member States, but also to the present ones, which have to make enormous efforts to get that sort of quota into this House.


Enfin, même si nous voterons pour cette résolution ­ que je considère comme une bonne résolution de consensus, dans laquelle on demande une fois de plus ce qui est évident ­, j'en aurais sans doute rédigé autrement certaines parties. Je fais référence à l'affirmation selon laquelle les deux parties, le Maroc et le Sahara, doivent fournir de manière égale tous les efforts possibles pour résoudre ce conflit.

Although we are going to vote in favour of this resolution – which I regard as a good consensus resolution, calling for the obvious once again – I would perhaps have worded certain points differently. I refer to the statement that both parties, Morocco and Western Sahara, must make equal efforts to resolve the conflict.


Je fais cette affirmation simplement parce que, dans l'hypothèse où nous allons perdre le portefeuille de la culture, un plus grand nombre de compagnies américaines exerceront leurs activités au Canada et en outre les revues américaines n'ayant qu'un contenu canadien de 10 ou 15 p. 100 se multiplieront et l'assiette de l'impôt continuera à diminuer.

I say that only in the context that, if we are to lose the culture portfolio, we will have more American companies operating in this country and more American magazines that have a 10 per cent or 15 per cent Canadian content and the tax base will continue to decrease.


À mon avis, et je fais cette affirmation avec le plus grand des respects, le Président n'est pas qu'une simple décoration en cet endroit.

The Speaker, I would suggest, and I say this with greatest respect, is not a mere decoration in this place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fais cette affirmation ->

Date index: 2023-08-22
w