Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire un travail médiocre simplement » (Français → Anglais) :

Bien des gens supposent que, dans le secteur public, les travailleurs peuvent faire du travail médiocre et s'en tirer. Ce n'est pas ce que nous avons constaté dans le secteur public.

There are many assumptions that the public sector can do things poorly and get away with it. That's not been our experience in our public sector.


Pourtant, en dépit de nos qualifications évidentes, la réglementation et les politiques en place dans plusieurs provinces et municipalités canadiennes empêchent nos membres et leurs employés de soumissionner à des projets d'infrastructure financés par le gouvernement fédéral. Ce n'est pas parce que nous ne sommes pas qualifiés pour faire le travail, mais simplement parce que nos employés syndiqués ne font pas partie des syndicats de métiers privilégiés.

Despite our clear qualifications, however, regulations and policies in several Canadian provinces and municipalities prevent our members and their workers from bidding on many federally funded infrastructure projects, not because we aren’t qualified to do the work, but simply because our unionized employees are not unionized by certain select privileged trade unions.


C’est principalement les performances relativement médiocres du marché du travail, du fait de la faible croissance de l’emploi en 2003-2004, qui continuent à faire obstacle à un progrès général, l’emploi jouant un rôle déterminant pour sortir de la pauvreté et éviter l’exclusion sociale.

Above all, the relatively weak labour market performance, with a slow employment growth in 2003-2004, continues to hamper overall progress, as employment plays a major role in lifting people out of poverty and social exclusion.


Par contre, le président Clinton a déclaré hier que les normes du travail principales devraient faire partie de tout accord commercial, et que nous ne devrions pas acheter des produits aux pays qui oppriment leurs travailleurs en leur imposant des conditions de travail médiocres et en les privant du salaire nécessaire pour vivre.

By contrast, President Clinton stated yesterday that core labour standards should be part of every trade agreement and we ought not to buy from countries that oppress workers with poor labour conditions and lack of a living income.


considérant que les travailleurs migrants, tels que les employés de maison, risquent de faire l'objet de nombreuses discriminations et qu'ils sont particulièrement vulnérables aux formes de violences et de discriminations basées sur le sexe étant donné que leurs conditions de travail sont souvent médiocres et irrégulières; qu'il convient d'œuvrer par des mesures concrètes pour éviter les mauvais traitements, le ...[+++]

whereas migrant workers such as domestic workers may be exposed to multiple discrimination and are specifically vulnerable to gender-based forms of violence and discrimination since they often work in poor and irregular conditions; whereas concrete efforts should be made to prevent mistreatment of, irregular payments to, unfair dismissal of and acts of violence or sexual abuse against such workers.


En d'autres termes, le gouvernement ne peut pas nous presser de faire un travail médiocre simplement parce que son calendrier législatif est serré et que le projet de loi est une troisième mouture.

In other words, we cannot be pressured to do a second-rate job on scrutinizing this piece of legislation simply because the government is under a tight legislative agenda and it is the bill's third time at the plate.


C’est principalement les performances relativement médiocres du marché du travail, du fait de la faible croissance de l’emploi en 2003-2004, qui continuent à faire obstacle à un progrès général, l’emploi jouant un rôle déterminant pour sortir de la pauvreté et éviter l’exclusion sociale.

Above all, the relatively weak labour market performance, with a slow employment growth in 2003-2004, continues to hamper overall progress, as employment plays a major role in lifting people out of poverty and social exclusion.


Nous avons demandé, afin de donner notre collaboration juste et entière, pour faire notre travail tout simplement, si on pouvait nous tenir au courant de l'état des négociations entre le Canada et Israël.

So we could fully co-operate and simply do our job, we asked to be kept informed on the status of negotiations between Canada and Israel.


Ces performances médiocres s'expliquent par différents facteurs: trop d'activités menées de front, d'où l'émiettement des initiatives et la dispersion des ressources limitées; savoir-faire limité du coordonnateur ou de l'organisme responsable; travail insuffisant des équipes de recherche.

These under-performances were due to several different factors: too many activities were pursued, resulting in fragmented initiatives and dispersion of limited resources; the modest level of expertise of the coordinator/lead organisation; insufficient care put into the work by research teams.


Ces performances médiocres s'expliquent par différents facteurs: trop d'activités menées de front, d'où l'émiettement des initiatives et la dispersion des ressources limitées; savoir-faire limité du coordonnateur ou de l'organisme responsable; travail insuffisant des équipes de recherche.

These under-performances were due to several different factors: too many activities were pursued, resulting in fragmented initiatives and dispersion of limited resources; the modest level of expertise of the coordinator/lead organisation; insufficient care put into the work by research teams.


w