Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire un geste très concret » (Français → Anglais) :

Il y a des gestes très concrets.

There are very concrete actions.


Après cette longue discussion, au cours de laquelle des choses importantes ont été dites, ne serait-il pas possible de faire un geste très concret et, compte tenu de la situation en Haïti, de se priver de la prochaine ou des deux prochaines somptueuses sessions de l’APP ACP-UE dans ces pays et faire en sorte que l’argent ainsi épargné soit versé aux victimes?

After this long debate, in which important things have been said, it could perhaps be possible to send out a very concrete sign and, in consideration of the situation in Haiti, do without the next one or two opulent sittings of the ACP-EU JPA in these very countries and use the net profit to actually benefit the victims.


Cela devient alors une option beaucoup plus tangible et concrète pour les agriculteurs de faire un geste pour le climat, pour la qualité de l’eau, ou toute autre chose, pour en obtenir plus pour nos subventions à l’agriculture.

It thus becomes a much more tangible and more concrete option for farmers to move in the direction of doing something for the climate, for water quality, or whatever, so that we get more value for the subsidies that we give to agriculture.


Permettez-moi de faire une proposition très concrète: 10 % des jeunes entre 15 et 25 ans devraient séjourner pendant six mois dans un autre pays européen dans le cadre de leurs études.

Let me put forward a very concrete proposal: 10% of all young people between the ages of 15 and 25 should spend six months studying in another European country.


Enfin, Monsieur le commissaire, tout en protégeant les intérêts de l’Union européenne à plus long terme, vous pourriez faire un geste très aimable envers toutes ces familles vulnérables qui risquent de se trouver en difficulté dans les semaines à venir.

On a final note, Commissioner, whilst you must obviously protect the EU’s interests in the longer term, you could make a very kind gesture towards all those vulnerable families who are at risk of getting into difficulty in the coming weeks.


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre de la Santé, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre responsable des langues officielles, Lib.): Monsieur le Président, vendredi dernier, le premier ministre a posé un geste très concret en confirmant les 2 milliards de dollars que nous avions donnés, à la condition, bien sûr, qu'il y ait un surplus.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Health, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Official Languages, Lib.): Mr. Speaker, last Friday the Prime Minister took some very concrete action by confirming the $2 billion promised, provided, of course, there is a surplus.


Au cours de l'année dernière, bon nombre d'entre eux ont pu faire l'expérience très concrète du risque que représente l'achat d'actions.

In Sweden, most people have started buying and selling shares and in the past few years many of them have experienced just how risky buying shares can be.


La Commission serait disposée à mener des discussions avec ces pays, dans le cadre du processus de stabilisation et d'association, sur les conditions permettant de faire avancer ces dossiers très concrètement.

The Commission would be prepared to lead concrete discussions with the countries, within the framework of the Stabilisation and Association process, regarding the requirements for how to take these issues forward in concrete terms.


- continuer à faire largement appel aux groupes de projet et de travail et aux échanges, types d’actions que les bénéficiaires ont déclaré être les plus efficaces et qui, lorsqu’ils sont bien ciblés, ont montré qu'ils pouvaient donner lieu à des résultats très utiles, tangibles et concrets;

- Continue to make ample use of project/working groups and exchanges, which were found to be the most effective action types by beneficiaries, and when well-focused, have shown themselves to be capable of producing very useful, tangible and concrete results.


Cela prend maintenant des gestes très concrets. Le plan proposé par le député est un plan qui permettrait de relever les défis de l'avenir.

What the hon. member is proposing is a plan that would enable us to meet future challenges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire un geste très concret ->

Date index: 2025-02-14
w