Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire très brièvement étant " (Frans → Engels) :

Étant donné que la SJU en est à ses débuts, on ne peut faire qu'une évaluation très préliminaire de l'utilité en examinant l'avancement du travail et les résultats déjà obtenus.

Considering the early stage of the SJU, only a very preliminary assessment of utility was made considering the progress of work and results achieved so far


C'est pourquoi cette communication devrait s'accompagner d'indications précisant, au moins brièvement, le ou les motifs de la décision concernée, étant entendu que ces indications peuvent être très succinctes.

Therefore, such communication should indicate, at least briefly, the reason or reasons for the order concerned, it being understood that such indication can be very succinct.


C'est pourquoi cette communication devrait s'accompagner d'indications précisant, au moins brièvement, le ou les motifs de la décision concernée, étant entendu que ces indications peuvent être très succinctes.

Therefore, such communication should indicate, at least briefly, the reason or reasons for the order concerned, it being understood that such indication can be very succinct.


Étant donné que la SJU en est à ses débuts, on ne peut faire qu'une évaluation très préliminaire de l'utilité en examinant l'avancement du travail et les résultats déjà obtenus.

Considering the early stage of the SJU, only a very preliminary assessment of utility was made considering the progress of work and results achieved so far


Certaines autorités compétentes jugent le plan de gestion des solvants, qui est l'instrument de base pour évaluer le niveau de conformité des installations, d'une utilisation trop complexe pour ce secteur et très difficile à faire appliquer étant donné la faible taille de la plupart des entreprises concernées et le grand nombre d'installations.

The use of the solvent management plan, which is the key tool for assessing installation level compliance, is regarded by some competent authorities as too complicated for this sector and very hard to enforce, given the small size of most of the companies involved and the large number of installations.


Étant donné le nombre croissant de liens qui se nouent entre transporteurs sur un même trafic, il est très difficile de déterminer la mesure dans laquelle les conférences sont soumises à une concurrence intérieure et extérieure effective et cela ne peut se faire que cas par cas.

Given the increasing number of links between carriers in the same trade, determining the extent to which conferences are subject to effective internal and external competition is a very complex exercise and one that can only be done on a case by case basis.


Étant donné que ces actions suivront de très près les pratiques relatives aux Fonds structurels et au développement rural, elles devraient faire appel, dans la mesure du possible, aux comités mis en place pour les Fonds structurels et le développement rural.

Since these actions will be closely aligned to Structural Fund and Rural Development practices, they should make use as far as possible of the existing Committees which are in place for Structural Funds and Rural Development.


Étant donné que ces actions suivront de très près les pratiques relatives aux Fonds structurels et au développement rural, elles devraient faire appel, dans la mesure du possible, aux comités mis en place pour les Fonds structurels et le développement rural.

Since these actions will be closely aligned to Structural Fund and Rural Development practices, they should make use as far as possible of the existing Committees which are in place for Structural Funds and Rural Development.


Des progrès constants ont également été accomplis dans la mise en place des structures administratives et judiciaires nécessaires pour mettre en oeuvre et faire appliquer l'acquis, la plupart des pays étant désormais très près de disposer d'une capacité administrative adéquate dans un grand nombre de domaines.

Steady progress has also been made in building up the administrative and judicial structures required for implementing and enforcing the acquis and most countries are well advanced towards reaching an adequate administrative capacity in a considerable number of fields.


Étant très sensibles aux effets du changement climatique, et présentant dans le même temps une base économique étroite, ils ne disposent pas de la résilience nécessaire pour faire face à l’incidence croissante des catastrophes naturelles, de la dégradation de la biodiversité ou de la rareté de l’eau.

Being highly vulnerable to the effects of climate change and having at the same time a narrow economic base, they lack the resilience to cope with the rising impacts of natural disasters, biodiversity degradation, or water scarcity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire très brièvement étant ->

Date index: 2021-01-09
w