Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire tout cela et nous montrons ensuite capables " (Frans → Engels) :

Si nous parvenons à faire tout cela et nous montrons ensuite capables de le communiquer, nous nous rapprocherons des citoyens.

If we can do all this and are then able to communicate it, we will be closer to citizens.


Nous avons ce compte de l'assurance-emploi, c'est à cela que je voulais en venir. Pourquoi ne pas mettre cet argent dans le paiement des coûts sociaux, pour ces personnes qui perdent leur emploi et qui doivent ensuite faire tout cela?

The fact is that if we have this EI account—and that's what I was trying to get at—why would we not put the money into the social costs for people who lose their jobs and then have to go out and do these things?


Je vous dis tout cela non pas tellement pour vanter les Suédois, mais pour vous faire comprendre que, si nous décidons de façon très claire que notre ministre et notre sous-ministre de l'Industrie vont se rendre là-bas chaque année—et, soit dit en passant, notre ambassadeur et notre délégué commercial font une centaine d'appels à des soci ...[+++]

The point I'm trying to make here is not to toot the horn about the Swedes so much but to point to the fact that if we work on the very determined, very clear basis of having our Minister of Industry and our Deputy Minister of Industry go every year—in fact our ambassador and our trade commissioner carry out 100 corporate liaison calls a year—and if we have a very clear supply of messages to those companies in Sweden as to what's happening in Canada, and encourage them at every opportunity to look at our opportunities for doing busine ...[+++]


Elles demandent l'appui de nos partenaires étatiques pour effectuer ce travail, pour pouvoir progresser sur le continuum et développer la capacité — lorsque nous aurons notre constitution et nos institutions gouvernementales fondamentales —, à titre de Premières nations, de mettre tout cela en pratique, de nous libérer de la Loi sur les Indiens lorsque nous serons prêts, disposés et capables de le faire en foncti ...[+++]

They are looking to our Crown partners to support this development, to support us moving down that continuum wherein we have the ability — when we develop our constitution or core institutions of government — as First Nations to be able to enforce that, move away from the Indian Act when we are ready, willing and able to do so based upon our own laws, and thinking around these issues.


J’ai aussi une idée de la manière dont cela pourrait se faire: la Commission prépare tout – y compris les propositions et projets – au nom du Conseil, et le Conseil est ensuite obligé, comme dans le dialogue monétaire que nous avons avec la Banque centrale européenne indépendante, de nous faire rapport et de discuter de tout ...[+++]

I also have an idea of how that can be brought about, which is for the Commission to prepare everything – including proposals and drafts – on behalf of the Council, and the Council to then be obliged, much like in the monetary dialogue that we have with the independent European Central Bank, to report to us here and discuss matters with us.


Faute de le faire, il faudra s'assurer que chaque pays est capable de produire ce qu'il met sur la table de ses citoyens, de façon à ce que si jamais une épidémie, un virus ou quelque chose arrivait par la voie des aliments ou des animaux que nous consommons, nous soyons capables de contrôler tout cela à même notre propre système de contrôle.

Until we can do that, we must ensure that every country is capable of producing what goes onto the tables of its citizens, so that if ever there is an epidemic, a virus or something that stems from the food or the animals that we consume, we will be able to control all of that through our own regulation system.


C'est un peu ce que fait ce rapport. Je me demande si, peut-être, vous pourriez fournir une liste à ce comité, et ensuite l'autre comité pourrait voir si nous pourrions, entre les deux comités, demander au gouvernement de produire certains rapports spécifiques qui aideraient l'autre comité à se mettre en marche et à commencer à s'intéresser à certaines questions de reddition des comptes, à regarder vers l'avenir, à évaluer le rendement par rapport au coût et à s'interroger pour savoir si nous devrions faire ...[+++]

I'm wondering if perhaps you could provide a list to this committee, and then the other committee can look at where we could, between the two committees, ask government to conduct some specific reports that would help the other committee get off the ground and start focusing in on some accountability issues, looking into the future, about value for dollar and whether we should be doing certain activities, and do that on an informed, rational basis, from study, rather than just letting things roll on and you keep c ...[+++]


Il est bien évident qu'une réforme de cette ampleur, avec toutes les conséquences qu'elle a aussi sur le personnel, les fonctionnaires du Parlement européen que nous n'oublions pas, figurez-vous, eh bien, dans toutes ces conséquences, tout cela doit être regardé de très près et vous pouvez compter sur le Bureau, la Conférence des présidents, et ensuite la plénièr ...[+++]

It is obvious that a reform of this size, with all the consequences it also has for personnel, the officials of the European Parliament, whom, believe it or not, we are not leaving out of consideration. All of these should be looked at very carefully and you can count on the Bureau, the Conference of Presidents and then Parliament to do it. IN THE CHAIR: MR ONESTA Vice-President


Il est bien évident qu'une réforme de cette ampleur, avec toutes les conséquences qu'elle a aussi sur le personnel, les fonctionnaires du Parlement européen que nous n'oublions pas, figurez-vous, eh bien, dans toutes ces conséquences, tout cela doit être regardé de très près et vous pouvez compter sur le Bureau, la Conférence des présidents, et ensuite la plénièr ...[+++]

It is obvious that a reform of this size, with all the consequences it also has for personnel, the officials of the European Parliament, whom, believe it or not, we are not leaving out of consideration. All of these should be looked at very carefully and you can count on the Bureau, the Conference of Presidents and then Parliament to do it. IN THE CHAIR: MR ONESTA Vice-President


Nous nous sommes battus ces dernières années pour parvenir à une alimentation animale saine. Nous avons compris que l'ESB était le résultat d'un frelatage éhonté des aliments pour animaux. Nous avons compris qu'il y a de la dioxine dans les pelures d'orange que nous retrouvons ensuite dans la nourriture animale. Nous avons compris que les boues d'épuration n'ont rien à faire dans l'alimentation animale. Nous avons compris que les hormones ne doivent pas servir d'accélérate ...[+++]

It is we who have worked for untainted animal feedingstuffs in recent years, we who established that we got BSE because animal feedingstuffs were mixed in a way in which they should never have been mixed, we who established that there just happens to be dioxin in the peel of oranges and other fruits and that we have it in our animal feed, we who established that sewage sludge has no place in animal feedingstuffs, we who established that hormones should not accelerate growth and do not belong in animal feedingstuffs, we who established that there is no place for antibiotics, nor cough medicines for ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire tout cela et nous montrons ensuite capables ->

Date index: 2023-11-17
w