Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEH
Commission chargée de faire la lumière sur le passé
Commission de clarifica
Commission de clarification historique
Commission de la vérité
Faire constater la violation
Faire constater une violation
Faire sanctionner la violation

Traduction de «faire sanctionner la violation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire sanctionner la violation

to cause sanctions to be imposed in respect of the infringement


faire constater une violation

have the infringement established


faire constater la violation

to have the infringement established


Commission chargée de faire la lumière sur le passé [ CEH | Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque | Commission de clarification historique | Commission de la vérité | Commission de clarifica ]

Historical Clarification Commission [ Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence that Have Caused the Guatemalan Population to Suffer | Clarification Commission | Commission for Historical Clarification in Guatemala | Commission for Historical Clarification ]


Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque

Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Car en définitive, l'une des manières les plus efficaces de lutter contre la répétition ou la persistance d'une infraction ayant déjà fait l'objet d'un arrêt de la Cour de Justice, consiste à informer les citoyens des droits à réparation que leur ouvre la jurisprudence de la Cour [38]. Celle-ci offre en effet la possibilité de faire sanctionner par des dommages et intérêts octroyés par le juge national la violation du droit communautaire ou la non-transposition de directives.

At the end of the day, one of the best ways of combating recidivism in cases where the Court of Justice has already given judgment against the offender is to inform the public of their rights to compensation under the law as stated by the Court of Justice. [38] The Court gives individuals the possibilities of applying to the national courts for damages to compensate for infringements of Community law or failure to transpose directives.


Selon la Cour, le droit national dans ce contexte «tend à sanctionner une violation des dispositions de la[dite] directive et vise donc à mettre en œuvre l’obligation imposée par le traité aux États membres de sanctionner de manière effective les comportements attentatoires aux intérêts financiers de l’Union». [16]

According to the Court, the national law in this context was ‘designed to penalise an infringement of [the] directive and [was] therefore intended to implement the obligation imposed on the Member States by the Treaty to impose effective penalties for a conduct prejudicial to the financial interests of the European Union’. [16]


11. invite le gouvernement bangladais à parachever la mise à niveau du département d'inspection des usines et des établissements industriels pour en faire une direction forte de 800 inspecteurs disposant d'un budget annuel adéquat et des infrastructures nécessaires à son bon fonctionnement, une telle direction étant essentielle pour garantir la sécurité de quatre millions de travailleurs et contrôler leurs conditions de travail, et demande au gouvernement de leur conférer le pouvoir de sanctionner toute violation du droit du travail;

11. Urges completion of the upgrading of the Department of the Chief Inspector of Factories and Establishments to a Directorate with a strength of 800 inspectors, having adequate annual budget allocation, and the development of the infrastructure required for its proper functioning, which are essential for the safety and control of the working conditions of 4 million workers, and asks the Government to grant them the power to penalise labour law violations;


1. La présente directive instaure un cadre commun établissant un ensemble de dispositions, de mesures et de mécanismes de contrôle appropriés en vue de l'amélioration et de l'uniformisation de la mise en œuvre, de l'application et de l'exécution dans la pratique de la directive 96/71/CE, ainsi que les mesures visant à prévenir et à sanctionner toute violation et tout contournement des règles applicables, et est sans préjudice du champ d'application de la directive 96/71/CE.

1. This Directive establishes a common framework of a set of appropriate provisions, measures and control mechanisms necessary for better and more uniform implementation, application and enforcement in practice of Directive 96/71/EC, including measures to prevent and sanction any abuse and circumvention of the applicable rules and is without prejudice to the scope of Directive 96/71/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, en vertu de la présente directive, les infractions devraient faire l'objet d'une sanction lorsqu'elles sont commises intentionnellement ou au moins dans les cas graves, les peines sanctionnant les violations du règlement (UE) n° ./2014 [MAR] n'exigent pas que l'intention soit démontrée ou qu'elles soient qualifiées de graves.

Whereas offences should be punishable in accordance with this Directive when committed intentionally and at least in serious cases, sanctions for breaches of Regulation (EU) No ./2014 [MAR] do not require that intent is proven or that they are qualified as serious.


6. exprime son inquiétude face aux violations systématiques des droits de propriété intellectuelle; engage les autorités chinoises à renforcer les mesures destinées à sanctionner des violations telles que la contrefaçon et le piratage, qui nuisent gravement à l'économie européenne et font souvent peser une menace sur la sécurité des consommateurs;

6. Is concerned at systematic violations of intellectual property rights; urges the Chinese authorities to step up their measures against these violations, in particular counterfeiting and piracy, which seriously harm the EU economy and which often represent a threat to consumer security;


Dans ce contexte, l'article 24 de la directive 95/46/CE fait obligation aux États membres de sanctionner les violations des dispositions prises en application de ladite directive.

In this context, Article 24 of Directive 95/46/EC imposes an obligation on Member States to lay down sanctions for infringements of the provisions adopted pursuant to that Directive.


Les États membres appliquent les dispositions de l'article 25 du règlement (CE) no 1/2005 du Conseil pour sanctionner toute violation des dispositions du présent règlement et prennent toute mesure nécessaire pour veiller à leur application».

The Member States shall apply the provisions of Article 26 of Council Regulation (EC) No 1/2005 to penalise any infringement of the provisions of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented’.


Je voudrais lui demander d'examiner cette plainte et de me faire connaître dans les plus brefs délais les mesures que la Commission adoptera pour sanctionner la violation de la convention de Schengen par l’État belge, aux termes de l’article 226 du Traité.

I would ask him to take this complaint into consideration and inform me, within the foreseeable future, of the steps the Commission will take to penalise this violation of the Schengen Treaty by the Belgian State, in accordance with Article 226 of the Treaty.


E. ayant pris connaissance de la décision du président Pastrana de ne pas promulguer la loi votée par le Congrès colombien, loi qui aurait permis de réprimer les violations des droits de l’homme telles que les disparitions forcées et le génocide, et de la réaction à cette décision du représentant à Bogota du haut-commissaire pour les droits de l’homme des Nations unies, rappelant au gouvernement colombien son obligation de se doter d’une législation susceptible de sanctionner les violations des droits de l’homme ;

E. having noted the decision by President Pastrana not to enact the law passed by the Colombian Congress which would have enabled human rights abuses such as forced disappearances and genocide to be combated, and also the reaction to that decision from the Bogotá representative of the UN High Commissioner for Human Rights, who has reminded the Colombian Government of its obligation to adopt legislation capable of punishing human rights abuses,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire sanctionner la violation ->

Date index: 2022-03-11
w