Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire que cette mobilité reste compatible " (Frans → Engels) :

En vertu de l'article 40 de la loi EEG de 2012, cette limitation vise à réduire les coûts de l'électricité pour les entreprises concernées afin de préserver leur compétitivité internationale, pour autant que cela soit compatible avec les objectifs de la loi EEG de 2012 et que la limite imposée reste compatible avec l'intérêt des consommateurs d'électricité dans leur ensemble.

§ 40 EEG-Act 2012 states that that limitation is intended to reduce the electricity costs for those undertakings in order to maintain their international competitiveness, in so far as this is compatible with the goals of the EEG-Act 2012 and the limit imposed is still compatible with the interest of the electricity users as a whole.


Je remercie le Parlement et particulièrement Mme Barsi-Pataky, car je crois que nous sommes engagés dans une politique des transports qui tient bien compte des exigences de l’avenir, qui n’est pas du tout tournée vers le passé, mais bien vers l’avenir, avec ce double objectif: permettre une mobilité telle que les objectifs de Lisbonne l’exigent et, en même temps, faire que cette mobilité reste compatible avec les impératifs de la protection de l’environnement et de la lutte contre le réchauffement climatique.

I thank Parliament and particularly Mrs Barsi-Pataky, because I think we are engaged in a transport policy that really takes into account future requirements, which looks not to the past but very much to the future, with this double objective: to enable mobility such as the Lisbon objectives require and, at the same time, to ensure that this mobility remains compatible with the demands of environmental protection and the fight agai ...[+++]


Il importe de laisser aux gestionnaires de l'infrastructure autant de souplesse que possible pour la répartition des capacités de l'infrastructure, mais il convient que cette souplesse reste compatible avec la satisfaction des besoins raisonnables des candidats.

It is important to maximise the flexibility available to infrastructure managers with regard to the allocation of infrastructure capacity, but this should be consistent with satisfying the applicant's reasonable requirements.


Nous devons veiller non seulement à ne pas faire obstacle à cette mobilité, à défendre les opportunités, mais aussi à la faciliter en analysant et en réformant les systèmes éducatifs dans le cadre du processus de Bologne afin de faire de la mobilité une réalité pour un plus grand nombre de personnes encore.

It is important not only that we do not make it more difficult – that we defend opportunities – but also that we make it easier also by discussing and reforming education in the framework of the Bologna Process, making mobility a reality to even more people.


26. croit profondément qu'il faut créer, tant au niveau des États membres qu'au niveau européen, les conditions pour améliorer la mobilité des chercheurs aux différents niveaux de leur carrière et faire de la mobilité un phénomène de masse, tant pour les niveaux inférieurs des carrières universitaires n'offrant aucune possibilité de titularisation que pour les niveaux des carrières offrant cette possibilité, y comp ...[+++]

26. Firmly believes that, both at Member State and EU level, conditions must be created for improving the mobility of researchers at all career levels, making mobility a "mass phenomenon", both for the lower levels of non-tenure-track academic careers, as well as the tenure-track levels, including two-way mobility between industry, universities and research centres and between different business sectors; considers harmonisation of researchers" careers and working conditions at EU level to be a key step forward in ...[+++]


26. croit profondément qu'il faut créer, tant au niveau des États membres qu'au niveau européen, les conditions pour améliorer la mobilité des chercheurs aux différents niveaux de leur carrière et faire de la mobilité un phénomène de masse, tant pour les niveaux inférieurs des carrières universitaires n'offrant aucune possibilité de titularisation que pour les niveaux des carrières offrant cette possibilité, y comp ...[+++]

26. Firmly believes that, both at Member State and EU level, conditions must be created for improving the mobility of researchers at all career levels, making mobility a "mass phenomenon", both for the lower levels of non-tenure-track academic careers, as well as the tenure-track levels, including two-way mobility between industry, universities and research centres and between different business sectors; considers harmonisation of researchers" careers and working conditions at EU level to be a key step forward in ...[+++]


Si la Commission veut effectivement faire de la mobilité des Européens une de ses priorités pour harmoniser, favoriser le marché du travail européen, alors il faudra bien se rendre à cette évidence : nous aurons aussi besoin d'un droit de la famille européen au sein de l'espace judiciaire européen.

If the Commission indeed wants to make the mobility of European citizens one of its priorities in order to harmonise and promote the European labour market, it should face facts: we will also need European family law within the European judicial area.


(18) Il importe de laisser aux gestionnaires de l'infrastructure autant de souplesse que possible pour la répartition des capacités d'infrastructure, mais il convient que cette souplesse reste compatible avec la satisfaction des besoins raisonnables des candidats.

(18) It is important to maximise the flexibility available to the infrastructure managers with regard to the allocation of infrastructure capacity, but this must be consistent with satisfaction of the applicant's reasonable requirements.


Cette dernière préoccupation a fait l'objet d'une communication intitulée « Stratégie en faveur de la mobilité au sein de l'Espace européen de la recherche » [3], qui vise à instaurer une dynamique propre à créer et à faire se développer un environnement qui favorise la mobilité tout au long de la carrière d'un chercheur.

The latter concern became the subject of the Communication "A mobility strategy for the ERA" [3], which aims at establishing the dynamics required to set up and develop a favourable environment for mobile researchers throughout their careers.


De cette manière, la Commission a essayé d'inciter les États membres à faire davantage dépendre le financement des projets de recherche de la mobilité et à tenir compte de manière plus systématique de la mobilité transnationale et intersectorielle dans les critères de sélection et les programmes de promotion.

In doing so, the Commission has seeked to encourage Member States to make research project funding more dependent on mobility aspects by taking transnational and intersectorial mobility more systematically into consideration in selection criteria and promotion schemes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire que cette mobilité reste compatible ->

Date index: 2023-10-11
w