Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire passer 600 millions » (Français → Anglais) :

Que faut-il faire si 600 millions de plus sont nécessaires tout d'un coup?

How do you deal with an additional $600 million that arises suddenly?


Monsieur le Président, 55 députés conservateurs ont essayé de faire passer 600 millions de dollars des contribuables comme si cet argent appartenait au Parti conservateur.

Mr. Speaker, 55 Conservative members of Parliament tried to pass off $600 million of taxpayers' money as though it belonged to the Conservative Party.


Monsieur le Président, le gouvernement conservateur a décidé de jouer au ninja et de faire passer en douce des taxes par ici, d'ajouter à la sauvette des frais d'utilisation par là et de sabrer dans les services destinés aux Canadiens de la classe moyenne, mais c'est l'augmentation de 600 millions de dollars visant les charges sociales qui a vraiment frappé de plein fouet les Canadiens; on parle de 600 millions de dollars par année.

Mr. Speaker, the Conservative government has taken on the role of tax ninjas, sneaking tariffs in here, adding user fees in there, all the time chopping services to middle-class Canadians, but it is the $600 million a year in new payroll taxes that is the real kick in the teeth to Canadians—$600 million a year.


Cet objectif équivaudrait à faire passer la consommation communautaire de biodiesel à environ 33 millions de tonnes pour cette échéance.

This target would increase the Community consumption of bio-fuels to around 33 million tonnes of oil equivalent by that year.


L’apport en capital de 76 millions d’euros ainsi que le retour à la rentabilité de l’exploitation envisagé dès 2003, devaient permettre, selon les autorités françaises, de faire passer les capitaux propres de leur niveau d’environ 30 millions d’euros à la fin de l’année 2001 à 120 millions d’euros à court terme (2003), puis à [.] millions d’euros à la fin du plan (2006-2007).

According to the French authorities, the EUR 76 million capital contribution and the return to profitability, expected from 2003, should make it possible to raise the company’s capital from its level of about EUR 30 million at the end of 2001 to EUR 120 million in the short term (2003) and then to EUR [.] million at the end of the period covered by the plan (2006 to 2007).


Je crois qu’en agissant de la sorte, nous pourrons doubler les fonds, et les faire passer à un total de 600 millions d’euros.

I believe that by doing so we will be able to double the funds, to a total of EUR 600 million.


Pendant cette période, De Beers s'est engagée à réduire en valeur ses achats de diamants bruts à ALROSA pour les faire passer de 600 millions d'USD en 2006 à 500 millions d'USD en 2007 et 400 millions d'USD en 2008 - soit environ 500 millions d'euros en 2006, 420 millions d'euros en 2007 et 340 millions d'euros en 2008.

During this period, De Beers’ purchases of rough diamonds from ALROSA will decrease from US$ 600m in 2006 to US$ 500m in 2007 and US$ 400m in 2008. This is approximately equivalent to a decrease from €500m in 2006 to €420m in 2007 and €340m in 2008.


Selon les estimations, le coût de la traduction à la Commission devrait passer de quelque 230 millions d'euros à un peu moins de 320 millions d'euros (à titre de comparaison, l'augmentation estimée du coût total de la traduction toutes institutions européennes confondues devrait le faire passer d'environ 550 millions d'euros aujourd'hui à 808 millions d'euros après l'élargissement).

The cost of translation in the Commission will rise, according to estimates, from some 230 M€ to just under 320 M€ (for reference, the estimated increase in the total cost of translation in all EU institutions is from roughly 550 m€ today to 808 M€ post- enlargement).


Vous serez pourtant d’accord avec moi pour dire que tant que ce Parlement est voué à être un cirque itinérant, il ne serait pas responsable de faire passer 210 millions d’euros supplémentaires en taux d’intérêts en travers du gosier du contribuable européen.

But you will agree with me that for as long as the Parliament is condemned to being a travelling circus, it is not sensible to force another EUR 210 million down the throat of the European taxpayer.


D'importants investissements et une amélioration des conditions de sécurité seront nécessaires pour faire passer la production de pétrole de 1,3 million de barils par jour en août 2003 au chiffre de 2,5 à 3 millions de barils par jour que l'Autorité provisoire de la coalition s'est fixé comme objectif pour la fin de 2004.

Substantial investment and improved security conditions are required if oil production is to be expanded from 1.3 million barrels per day (mbd) in August 2003 to the 2.5-3.0 mbd the Coalition Provisional Authority hopes to achieve by the end of 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire passer 600 millions ->

Date index: 2022-07-26
w