Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire en sorte que saddam hussein désarme » (Français → Anglais) :

Quoi qu'il en soit, le Canada devrait décider de collaborer avec ses alliés pour faire en sorte que Saddam Hussein désarme pacifiquement. Sinon, il faudra mettre en application les conséquences graves énoncées dans la résolution 1441.

Either way, Canada should resolve to work with our allies to ensure that Saddam Hussein disarms peacefully, or failing that, initiate the serious consequences as indicated in resolution 1441.


Cependant, n’oublions pas que des milliers de personnes sont exécutées chaque année et que la majorité d’entre elles sont certainement «meilleures», en quelque sorte, que Saddam Hussein, voire innocentes dans de nombreux cas.

But let us not forget that every year thousands are executed, most of whom are certainly somewhat better people than Saddam and many are even innocent.


Nous pouvons faire en sorte que Saddam Hussein soit obligé de prendre les mesures qui s'imposent.

We can ensure that Saddam Hussein is forced to do the right thing.


La meilleure intervention que l'on peut faire, selon les inspecteurs des Nations Unies, c'est de gagner du temps, permettre à plus d'inspecteurs de faire le travail et faire en sorte que Saddam Hussein entende raison pour le bien de tous.

The best thing we can do, according to UN inspectors, is to give inspectors the time to do their work and allow Saddam Hussein to listen to reason for the good of the world.


Celui qui veut éviter une guerre doit faire en sorte que Saddam Hussein ne puisse pas employer des armes biologiques, chimiques ou nucléaires.

Anyone who wants to prevent a war must prevent Saddam Hussein from being able to use biological, chemical or nuclear weapons.


Nous devons faire en sorte que Saddam Hussein ne se voie plus jamais offrir les moyens d'agresser ses voisins, ou en effet sa propre population.

We must make sure that we will never again give Saddam Hussein the means to pursue aggression against his neighbours, or indeed against his own people.


Seules les Nations unies peuvent faire en sorte que Saddam obéisse et que la sanction ne doive pas être appliquée.

Only the UN can ensure that Saddam obeys, and that the punishment does not need to be carried out.


Il vaudrait mieux organiser cette complémentarité si nous ne voulons pas faire le jeu de Saddam Hussein.

We would do better to harness this complementary aspect if we are to avoid playing Saddam Hussein’s game.


Nous avons étudié les réponses fournies par le premier ministre hier, et pour lui permettre de clarifier sa position, je lui demande ceci: est-ce que le gouvernement estime que la résolution 1441 à elle seule suffit pour que la communauté internationale s'assure que Saddam Hussein désarme son pays?

We have looked at the responses provided by the Prime Minister yesterday, and I would ask him the following in order to allow him the opportunity to clarify his position: does the government feel that resolution 1441 is sufficient on its own to give the international community the assurance that Saddam Hussein is disarming his country?


Il devrait savoir, par exemple, qu'en 1996, nous avons appuyé pleinement les mesures visant à faire en sorte que Saddam Hussein respecte ses obligations.

He would know for example that in 1996 we fully supported the actions to ensure that Saddam Hussein would live up to the obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire en sorte que saddam hussein désarme ->

Date index: 2021-04-17
w