Et je voudrais aussi à ce stade remercier tous ceux qui ont vérita
blement contribué à faire en sorte que nous puissions, je l’espère demain, confirmer cet accord: le Président Buzek lui-même, qui, je dirais, a mouillé son maillot dans le cadre de cette procédure budgétaire, mais également le président Lamassoure, les rapporteures, Mme Jędrzejewska et Mme Trüpel, et évidemment le commissaire
Lewandowski qui, à chaque fois, malgré les désaccords, revenait avec de nouvelles p
...[+++]ropositions, faisant en sorte que cette procédure aboutisse finalement.At this point, I would also like to thank all those who have genui
nely helped to make sure that tomorrow, hopefully, we can confirm this agreement: President Buzek himself, who, I would say, really rolled up his sleeves during this budgetary procedure, but also Mr Lamassoure, the rapporteurs, Mrs Jędrzejewska and Mrs Tr
üpel, and obviously Commissioner Lewandowski, who, in spite of the disagreements, came back each time with new proposals, making
sure that this procedure finally reached a concl
...[+++]usion.