Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire décoller seront probablement » (Français → Anglais) :

«Alors que les combats s’intensifient, la plupart des personnes qui ont abandonné leur maison ont déjà dû se déplacer plusieurs fois et seront probablement contraintes de le faire à nouveau.

As the fighting increases, most of the people who have abandoned their homes have already had to move several times and will likely be forced to continue moving around.


Vous devez vous rendre compte que certains solvants et lubrifiants vont probablement faire décoller cette étiquette très rapidement.

You must realize that certain solvents and oils will probably take that sticker off in a short time.


Je ne doute pas que certaines des toutes grandes industries seront capables de s’adapter et d’intégrer cela dans leur foulée, mais les petits entrepreneurs qui tentent de développer de petites industries et de les faire décoller seront probablement très durement touchés.

I have no doubt that some of the very large industries will be able to cope with this and take it in their stride, but the small entrepreneurs trying to develop small industries and get them off the ground are probably going to be hit very hard.


Si cet avis indique que les objectifs ne seront probablement pas atteints, le Conseil adopte à la majorité qualifiée, sur proposition de la Commission, les mesures supplémentaires et/ou de substitution qui s'imposent pour faire en sorte que les objectifs soient atteints.

Where the advice indicates that the targets are unlikely to be met, the Council shall decide by a qualified majority on a proposal from the Commission on additional and/or alternative measures required to ensure that the objectives are met.


Si cet avis indique que les objectifs ne seront probablement pas atteints, le Conseil adopte à la majorité qualifiée, sur proposition de la Commission, les mesures supplémentaires et/ou de substitution qui s'imposent pour faire en sorte que les objectifs soient atteints.

Where the advice indicates that the targets are unlikely to be met, the Council shall decide by a qualified majority on a proposal from the Commission on additional and/or alternative measures required to ensure that the objectives are met.


La plupart des patients et de leurs familles préfèrent sans aucun doute se faire soigner sur place, mais, si les services sont de qualité médiocre et les délais inadmissibles, certains seront probablement disposés à se rendre à l'étranger, sachant que la note d'honoraires sera payée par leur pays d'origine.

Most patients and their families would certainly prefer to use local services; but, if the quality is poor or the delays are unacceptable, some at least will be prepared to travel, knowing that the bill will be paid by their home country.


Je pense donc que cette proposition, qui impose des limites aux retards et des indemnisations en cas d’annulation, mettra sous pression les compagnies aériennes, qui seront ainsi clairement encouragées ? serrer la vis pour les départs et ? faire décoller leurs avions ? l’heure, au profit des passagers.

I therefore believe that the proposal, involving limits upon delays and compensation in the event of cancellations, would put pressure upon the airlines, which would thus be given a clear incentive to tighten up on departures and get their planes away on time, to the benefit of passengers.


S'ils peuvent le faire, les récoltes seront probablement bien inférieures à la normale.

If they can seed, they will probably get a much lower yield than normal.


Des équipements de technologie avancée, comme par exemple la surveillance par satellite, seront probablement disponibles dans un avenir proche, et pourront même réduire à long terme les coûts du contrôle, mais cela réclame des investissements considérables, à faire d'ores et déjà.

High-technology equipment, such as satellite surveillance, will probably be available in the near future, and might even reduce enforcement costs in the long term, but this calls for sizeable investments to be made right away.


Je vous pose la question parce que l'argument que j'ai voulu faire valoir ici c'est que si ces avions sont vendus à l'étranger, ils seront probablement beaucoup plus difficiles à ramener au pays à cause des normes de sécurité en vigueur au Canada.

I ask because the issue I made here is that if it goes outside of the country, it's probably a lot more difficult to bring it back in because of the safety standards we have here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire décoller seront probablement ->

Date index: 2022-03-11
w