49. souligne qu'en vue de développer l'esprit d'entreprise auprès des étudiants, toutes les personnes impliquées (corps universitaire, étudiants, h
ommes et femmes d'affaires) devraient être suf
fisamment informées quant aux outils et aux mécanismes qu'elles peuvent utiliser pour développer une coopération plus efficiente, plus efficace et aussi plus avantageuse pour les parties en présence; estime qu'il est indispensable, d'une part, de renforcer la formation des profe
sseurs d'université dans ...[+++] ce secteur par le biais, entre autres, d'initiatives telles que l'apprentissage tout au long de la vie et, d'autre part, que les universités ouvrent leurs portes aux entreprises et aux employeurs pour que ceux-ci puissent leur faire des suggestions quant au contenu de l'enseignement et à la formation, aux connaissances et aux qualifications que les élèves doivent posséder; 49. Stresses that, in order to foster a spirit of enterprise among students, all those involved (academic staff, students and business people) should be properly informed about the tools and mechanisms they can use to develop more efficient, effective and mutually beneficial cooperation; believes it is essential, on the one hand, to enhance training for university academic staff in
this sector through initiatives such as lifelong learning and, on the other hand, for universities to open their doors to businesses and employers so that they can make recommendations regarding teaching content and the training, knowledge and skills students
...[+++] should possess;