Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire connaître notre profond désaccord » (Français → Anglais) :

La deuxième raison de faire connaître notre intention est beaucoup plus profonde et beaucoup plus terre-à-terre.

The second reason for stating our intent is much more profound and down to earth.


Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs » dans ce contexte; hh) le gouvernement a-t-il informé le juge Binnie que son opinion serait rendue publique et, si oui, cela faisait-il partie de l’entente conclue avec lui; ii) la juge Charron p ...[+++]

Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with him; (ii) can Justice Charron publicly release her opinion that was rendered to the government and, if not, why not; (jj) can Professor Hogg publicly release his opinion that ...[+++]


Le ministre des Affaires étrangères entend-il loger personnellement une plainte formelle auprès des autorités saoudiennes pour leur faire connaître notre profond désaccord face au traitement que la police religieuse a réservé à ces trois femmes?

Will the Minister of Foreign Affairs personally lodge a formal complaint with Saudi authorities to inform them of our utter disapproval of how these three women were treated by the religious police?


Nous continuerons à faire preuve de solidarité à l'égard des réfugiés, tout en améliorant la protection de nos frontières extérieures et en nous attaquant aux causes profondes des migrations ; nous poursuivrons notamment notre politique de développement, avec l'Afrique en particulier, où l'Union et le Royaume-Uni conserveront un intérêt commun.

We will continue to show solidarity to refugees, while better protecting our external borders and tackling root causes of migration, notably by continuing our development policy, in particular with Africa, where the EU and the UK will keep a mutual interest.


Des actions de sensibilisation auront lieu, en particulier dans les pays exportant vers l’Union, pour faire connaître notre souci de la sécurité et la connaissance des règles européennes d’un bout à l’autre de la chaîne d’approvisionnement.

Outreach actions will be carried out, especially in countries exporting to the EU, to raise awareness of safety and knowledge of EU regulations throughout the supply chain.


réagir aux crises et conflits extérieurs en menant les opérations ou missions civiles ou militaires de façon plus efficace; renforcer les capacités de nos partenaires, notamment par des formations et des conseils afin de leur permettre de mieux assurer leur propre sécurité; protéger l'Union et ses citoyens en contribuant, grâce aux instruments de sécurité extérieure et de défense, à faire face aux défis et aux menaces susceptibles de mettre à mal notre sécurité intérieure, tels que le terrorisme, la prolifération, le trafic et la tr ...[+++]

Responding to external conflicts and crises by conducting civilian and military operations or missions more effectively; Building up the capacities of our partners, including by providing training and advice in order to enable them to better take care of their own security; Protecting the Union and its citizens by contributing with external security and defence tools to tackle the challenges and threats that can affect our internal security, including terrorism, proliferation, smuggling and trafficking, hybrid threats, and their roo ...[+++]


En renforçant les liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement, en augmentant la résilience et en rendant notre aide plus efficiente et plus efficace, nous pourrons mieux nous attaquer aux causes profondes de nombreuses crises récurrentes, plutôt que de nous contenter de faire face à leurs conséquences».

By strengthening links between relief, rehabilitation and development, by increasing resilience and making our aid more efficient and effective we can save lives and resources. We can also better tackle the root causes of many recurrent crises instead of only dealing with their consequences".


est profondément préoccupé par le fait qu'en 2007, les autorités iraniennes ont intensifié leur harcèlement des défenseurs des Droits de l'homme et des juristes indépendants en vue de les empêcher de faire connaître au public des violations des Droits de l'homme et d'engager des poursuites à cet égard; déplore la fermeture par le gouvernement iranien des ONG qui encouragent la participation de la société civile et qui font prendre conscience des violations des Droits de l'homme, notamment les ONG qui offrent une aide juridique et soc ...[+++]

Is greatly concerned that in 2007 the Iranian authorities intensified their harassment of independent human rights defenders and lawyers in an attempt to prevent them from publicising and pursuing human rights violations; regrets the closure by the Iranian government of NGOs that encourage civil society participation and raise awareness of human rights violations, including those providing legal and social aid to women victims of violence;


« Préserver, restaurer, faire connaître notre patrimoine culturel européen est une mission cruciale, parce que, dans une Union européenne élargie et ouverte au dialogue avec d'autres continents, la culture en général, et le patrimoine culturel en particulier sont des instruments efficaces pour mettre en valeur tant notre diversité culturelle que notre héritage commun.

"Preserving, restoring and making known our European cultural heritage is a crucial task because, in an expanded European Union open to dialogue with other continents, culture in general and cultural heritage in particular are effective tools for highlighting both our cultural diversity and our common heritage.


Je voudrais d'abord dire qu'à mon avis, nous devrons nous contenter de faire connaître notre accord ou notre désaccord sur la question de la publicité par des tiers. Mon parti et moi-même souscrivons au point de vue que les droits des Canadiens de participer librement à une campagne électorale de la manière qu'ils jugent bon de le faire, en dépensant leur propre argent, l'emportent de loin sur tout argument reposant sur le danger qu'un parti puisse dicter le débat.

Both I and my party support the view that the rights of Canadians to freely participate in an election campaign in a way they see fit, with their own money, far outweighs any argument in favour of a party controlling the agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire connaître notre profond désaccord ->

Date index: 2024-04-11
w