Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire cofinancer nmh par » (Français → Anglais) :

En prenant de nouvelles mesures en vue de faire du développement durable l'objectif premier de la cohésion, on élargirait les possibilités de contribution des fonds structurels à la politique de l'environnement - parallèlement aux priorités économiques et sociales. La directive « habitats » est un candidat évident, vu que la Communauté est tenue par cette directive de cofinancer le réseau Natura 2000.

Taking further steps towards establishing sustainable development as an overarching objective of cohesion would usefully extend possibilities for structural funds' contributions to environmental policy - alongside economic and social priorities- notably in relation to implementation - the Habitat Directive is an obvious candidate as the Community is required under it to co-fund the Natura 2000 network.


(14) Pour que l’expression de la solidarité de l’Union envers les travailleurs ne soit pas affectée par un manque de ressources de cofinancement des États membres, il convient de moduler le taux de cofinancement, une contribution maximale de 50 % au coût de l’ensemble de services et à sa mise en œuvre constituant la norme, tout en prévoyant la possibilité de faire passer ce taux à 65 % dans le cas de demandes présentées par les États membres sur le territoire desquels au moins une région de niveau NUTS II est élig ...[+++]

(14) In order to ensure that the Union's expression of solidarity with workers is not hampered by a lack of Member State co-funding resources, the co-funding rate should be modulated, with a maximum 50 % contribution to the cost of the package and its implementation as the norm, and the possibility to raise this rate to up to 65 % in the case of applications submitted by those Member States on the territory of which at least one region at NUTS II level is eligible under the ‘Convergence’ objective of the Structural Funds.


Cela étant, votre rapporteur recommande à la commission d'adopter ces propositions en l'état, sans modification, car il faut faire en sorte que les changements produisent l'effet souhaité sur les projets nécessitant un cofinancement dans les États membres qui connaissent de sérieuses difficultés quant à leur stabilité financière.

With this in mind, your rapporteur would recommend to the Committee to adopt these proposals as they stand, without amendments. This follows from the need to make sure that the changes can have the desired effect on the projects requiring co-financing in Member States experiencing serious difficulties with respect to their financial stability.


Bien entendu, M. Vlasák a raison de dire que le cofinancement joue un rôle majeur; toutefois, j’estime qu’un relèvement du taux de cofinancement en cette période de crise était la proposition à faire, parce que certains États qui se trouvent dans une situation très difficile ont de gros problèmes pour obtenir un cofinancement.

Of course, Mr Vlasák is right in saying that cofinancing plays a significant role; nevertheless, I think an increase in the level of cofinancing in a time of crisis was the right proposal, because some states which are in a very difficult situation have serious problems in obtaining cofinancing.


Conformément au cadre financier pour la période 2007-2013, un montant de 320 millions EUR, qui ne peut faire l'objet de l'obligation de cofinancement national prévue à l'article 70, paragraphes 3 et 4, du règlement (CE) no 1698/2005, a été alloué au Portugal.

In accordance with the Financial Framework 2007-2013, an amount of EUR 320 million, which may not be subject to the national co-financing requirement as provided for in Article 70(3) and (4) of Regulation (EC) No 1698/2005, was allocated to Portugal.


(10) La Commission doit suivre de près le développement des programmes de recrutement par les États membres, de manière à pouvoir juger de l'utilité de faire cofinancer ce développement par la Communauté.

(10) The Commission should monitor the development of recruitment programmes by the Member States to determine whether it will be necessary to provide Community support for the development of these programmes.


(8 bis) La Commission doit suivre de près le développement des programmes de recrutement par les États membres de manière à pouvoir juger de l'utilité de faire cofinancer ce développement par la Communauté.

(8a) The Commission should monitor the development of recruitment programmes by the Member States to determine whether it will be necessary to provide Community support for the development of these programmes.


Afin que les organismes ayant reçu le cofinancement au titre du 6ème Programme cadre puissent obtenir le cofinancement supplémentaire au titre des Fonds structurels, ils doivent en faire la demande aux autorités de gestion d'un des programmes des Fonds structurels.

For bodies which have received part-financing under the 6th framework programme to obtain extra part-financing from the Structural Funds, they must apply to the authorities managing one of the Structural Funds programmes.


Tout cofinancement qui n'est pas enregistré dans les comptes du projet ou qui ne figure pas sur les documents des impôts ne peut pas normalement faire l'objet d'un cofinancement.

Any co-financing that is not recorded in the project's accounts or tax documents cannot normally be considered as co-financing.


Peuvent faire l'objet d'un cofinancement, toutes les dépenses liées à la participation aux réseaux, à l'animation, à l'information, à la gestion, au suivi et à l'évaluation du programme.

All expenditure related to participating in the networks and running them, providing information, and managing, monitoring and evaluating the programme is eligible for part-financing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire cofinancer nmh par ->

Date index: 2023-07-20
w