Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire avant que nous ajournions aujourd " (Frans → Engels) :

Mais nous devons continuer à tirer parti de cette dynamique durant les mois à venir, car il nous reste encore beaucoup à faire avant la conférence de Katowice de l'an prochain.

But we must continue to build on this momentum in the coming months, because there is still a lot of work ahead of us before we meet in Katowice next year.


Le document de réflexion publié aujourd'hui examine ce défi et présente les principaux éléments de discussion, structurés autour des cinq scénarios définis dans le Livre blanc: l'UE va-t-elle s'inscrire dans la continuité, en faire moins à 27, aller de l'avant selon différents niveaux d'intensité, en faire moins mais de manière plus efficace ou en faire beaucoup plus en ...[+++]

Today's reflection paper looks at this challenge and puts the key elements for discussion on the table, structured around the five scenarios of the White Paper: will the EU simply carry on, do less together, move ahead at different levels of intensity, do less but more efficiently or do much more together?


Aujourd'hui, nous ne cherchons pas simplement ce que nous pouvons faire pour l'Afrique mais ce que nous pouvons faire ensemble avec l'Afrique».

Today, we don't simply look at what we can do for Africa but what we can do with Africa, together".


Dans sa lecture de la réunion de travail d'aujourd'hui, la commissaire Malmström a déclaré: "Nous avons fait des progrès considérables aujourd'hui sur la façon d'aller plus loin dans nos négociations dans le domaine des services, et comment faire progresser les nouvelles offres présentées avant le dixièm ...[+++]

In its readout of today's working meeting, Commissioner Malmström stated: "We have made considerable progress today on how to move further in our negotiations in the field of services, and how to move towards new offers before the tenth round.


J’ai consulté de nombreuses sources avant mon intervention d’aujourd’hui, parce que nous devons faire preuve de circonspection par rapport à de tels problèmes.

I have looked at many sources before speaking today, because we have to speak carefully about such issues.


Naturellement, c’est à nous maintenant de nous faire notre opinion et il faut le faire avant le 24 mars parce qu’il y a à cette date un Conseil important.

Of course, it is now up to us to draft our opinion, and we must do so before 24 March, as an important Council meeting is taking place on this date.


Monsieur le Premier ministre, nous, députés espagnols, devrions également nous sentir flattés de votre visite aujourd'hui, avant votre envol pour le parlement espagnol où vous rendrez compte des résultats du conseil de Lisbonne, ce que vous entendez certainement faire avant la dissolution du parlement espagnol. Vous convenez certainement que le peuple espagnol mérite un ...[+++]

Prime Minister, we Spanish Members should also be flattered because you have come here today, before reporting to the Spanish Parliament on the result of the Lisbon Council, something which you no doubt plan to do, before the Spanish Parliament is dissolved, because you must agree that the Spanish people deserve an explanation given that, as you have mentioned, they were the first to have a referendum on a Constitution that still does not exist.


Je pense toutefois qu’il nous reste beaucoup à faire lors du vote d’aujourd’hui avant d’avoir un rapport qui - sans non plus attirer la censure de l’Inde, du Pakistan ou de quiconque - serve, en définitive, notre objectif commun, qui est d’aider le Cachemire à devenir enfin une région caractérisée par la paix, la prospérité et le respect de l’environnement et des droits de l’homme.

I do think, however, that we have some way to go in today’s vote before we have a report that – without also attracting censure from India, Pakistan or anyone else – ultimately serves our common aim of helping Kashmir to finally become a region characterised by peace, prosperity, and respect for the environment and human rights.


Bien que des progrès importants aient déjà été réalisés, il nous reste encore beaucoup à faire avant de pouvoir tirer pleinement parti, dans la vie quotidienne, du potentiel que recèlent les services reposant sur les connaissances.

Although substantial advances have been achieved, we are still far from taking full advantage of the potential of knowledge-based services in real life.


Nous ne pourrons pas le faire avant le sommet de Copenhague en décembre.

We will not be aware of this until the Copenhagen Summit in December.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire avant que nous ajournions aujourd ->

Date index: 2023-08-19
w