Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire aujourd'hui quoi " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas qu'on soit en mesure de faire aujourd'hui quoi que ce soit de vraiment pertinent avec ce document.

I don't believe that's really possible today.


On n'arrive pas à leur faire comprendre que c'est la concurrence qui fixe le prix dans le monde d'aujour'hui, que c'est la concurrence qui est le moteur des marchés, que la concurrence est nécessaire, que c'est elle qui rendra les agriculteurs prospères.

We cannot get it through their thick heads that competition sets the price in the world today, competition drives the markets, competition will be there and it will make farmers profitable.


Ce qu’ils veulent faire aujourd’hui, c’est suspendre les pensions de certaines personnes dans ce pays, en l’occurrence les détenus, et cela sans avoir fait quoi que ce soit pour s’attaquer au problème de la pauvreté des aînés dans ce pays ni pour améliorer le Régime de pensions du Canada, sans avoir présenté une quelconque mesure législative en matière de pensions qui aiderait vraiment nos aînés à jouir de leur retraite et à vivre dignement leur âge d’or.

What they want to do now is strip pensions from certain people in this country, in this case prisoners, and they have done absolutely nothing to address senior poverty in this country or to improve the Canada pension plan or any pension legislation that will actually help our seniors have a retirement and live in dignity in their golden years.


Dans le milieu sportif hautement compétitif d'aujourd'hui, les athlètes et le personnel de soutien sont plus que jamais soumis à la tentation de tout faire pour gagner, quoi qu'il en coûte.

In today's highly competitive sports environment, athletes and athlete support personnel are under increasing pressure to do whatever it takes to win.


Ce serait trop facile de dire «ils» ou «eux» et de nous autoproclamer les «gentils», parce que nous savons quoi faire aujourd’hui.

It would be too easy to say: it is they or them and we are the good ones, because we know what should be done from now on.


Je voudrais savoir ce qu’elle compte faire et sur quoi elle tentera de parvenir à un accord: sur le texte de la Convention ou sur ce que vous avez défini aujourd’hui, Monsieur le Président, comme une bonne base?

I should like to know what it will do and on what it will try to reach an agreement: on the text of the Convention or on what, Mr President, you have today defined as a good basis?


Je voudrais savoir ce qu’elle compte faire et sur quoi elle tentera de parvenir à un accord: sur le texte de la Convention ou sur ce que vous avez défini aujourd’hui, Monsieur le Président, comme une bonne base?

I should like to know what it will do and on what it will try to reach an agreement: on the text of the Convention or on what, Mr President, you have today defined as a good basis?


Il pourrait toutefois faire une déclaration sur sa vision de l'élaboration de ces décisions lors de la prochaine période de session à Strasbourg. Quoi qu'il en soit, le représentant de la Commission pourrait accompagner la déclaration sur la politique commune de la pêche qu'il doit faire aujourd'hui d'une déclaration sur le mode d'élaboration de ces décisions.

But the Commission representative might at least add to today's statement on the common fisheries policy an explanation of how these common decisions are taken .


Aujourd'hui aussi, nous ne devrions donner de garantie à aucun pays et lui dire : "Quoi qu'il arrive, vous rentrez" ; chaque pays doit faire un effort pour que nous puissions aussi arriver à des résultats satisfaisants.

We should not now give any country a guarantee and tell them that they are in whatever happens; rather, every country must make the effort so that we can achieve satisfactory outcomes at the end of the day.


Les grands-parents ont bâti et façonné le monde d'aujour'hui et si nous, les parlementaires, manifestons la gratitude et la volonté voulues, nous pouvons faire en sorte qu'ils participent au monde de demain.

Grandparents have built and shaped our world of today and with our gratitude and will as parliamentarians we can make them an integral part of the world of tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire aujourd'hui quoi ->

Date index: 2024-01-29
w