Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bayer aux corneilles
Croiser les bras
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Faire un rien d'une montagne
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien faire
Ne rien négliger
Originalité absolue du savoir-faire
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Traduction de «faire absolument rien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Faire un rien d'une montagne [ Faire un rien d'une montagne : mise en application des trois R dans la construction résidentielle ]

Making a Molehill Out of a Mountain [ Making a Molehill Out of a Mountain: Implementing the 3 R's in Residential Construction ]


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


originalité absolue du savoir-faire

know-how complete originality | know-how uniqueness


bayer aux corneilles [ croiser les bras | ne rien faire ]

be bird-watchers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement actuel accepte toutefois cette situation tous les jours, sans faire absolument rien.

But no, this government allows this to happen day in and day out, doing absolutely nothing about it.


Nous savons que M. Harper ne trace pas la voie, nous savons qu'il ne suit pas la vague et nous avons appris que, au lieu de s'écarter du chemin, il incite — et c'est encore pire — les autres à ne faire absolument rien, comme le Canada, qui reste les bras croisés.

We know Mr. Harper isn't leading, we know he's not following, and now we find out that it's worse than not even getting out of the way: He's encouraging other countries to do absolutely nothing, just like Canada is essentially doing absolutely nothing.


Pourquoi le gouvernement ne peut-il pas établir de plafonds cette année, comme il a promis qu'il le ferait, après avoir passé trois années et demie à ne faire absolument rien sur le front des changements climatiques?

Why is it that the government cannot establish the caps this year, like they have promised they would, after three and a half years of doing absolutely nothing to deal with climate change challenges?


À présent, ces mêmes maisons de disques multinationales vont recevoir une rentrée inattendue de plusieurs millions d’euros pour ne faire absolument rien, puisque, dans cette nouvelle ère numérique, il n’y a rien à faire.

Now these selfsame multinational record companies will get a multi-million-euro windfall for doing absolutely nothing because, in this new digital age, there is nothing to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’elle se trouvait à la Chambre des Lords, elle a reçu une tâche importante, qui était de faire passer le traité de Lisbonne à la Chambre des Lords et de le faire en prétendant qu’il n’avait absolument rien à voir avec la Constitution de l’Union européenne.

When she was in the House of Lords, she was given one big job, and that job was to get the Lisbon Treaty through the House of Lords and to do so pretending that it was entirely different to the EU Constitution.


Sans un financement plus important, nous serons confrontés à un dilemme et devrons décider soit de financer complètement les deux agences et ne faire absolument rien d’autre, soit de répartir les fonds, mais je ne suis pas sûr que cela soit bénéfique non plus.

Unless we have increased financing, we will be faced with the impossible choice of either funding fully the two agencies and doing absolutely nothing else, or splitting the money, which I am not sure would be of benefit either.


Là encore, c'est de la propagande libérale typique: parler beaucoup, dire qu'on fait beaucoup mais ne faire absolument rien ou faire le contraire de ce qu'on dit.

Again, it is typical Liberal propaganda: talk a lot, say they are doing a lot and then do absolutely nothing or the opposite.


Le danger existe que la détermination des généraux fasse naître le sentiment que nous ne pouvons rien y faire, mais nous sommes tenus, vis-à-vis de la très patiente et très persévérante Aung San Suu Kyi et de la pauvre population birmane, de faire absolument tout ce que nous pouvons pour chasser les généraux du pouvoir.

There is a risk that the resoluteness of the generals will result in a feeling that there is actually nothing we can do, but we owe it to the patient and extremely tenacious Aung San Suu Kyi and the poor population of Burma to do everything we can to drive the generals from power.


Pour mettre fin au pillage de la planète afin d'enrichir quelques trusts, pour mettre fin aux inégalités extravagantes entre les riches des pays riches et les pauvres des pays pauvres, pour empêcher que l'on assassine des pauvres en les affamant ou en les massacrant dans des guerres faites pour protéger cette situation, il n'y a rien mais absolument rien d'autre à faire que de mettre fin au système économique international.

In order to put an end to this pillaging of the planet to increase the wealth of a few trusts, in order to put an end to the flagrant inequality between the wealthy in wealthy countries and the poor in poor countries, and in order to prevent the poor being starved to death or being massacred in wars designed to preserve this situation, we have absolutely no other option but to put an end to the international economic system.


M. Nelson Riis: Le député dit que nous ne devrions faire absolument rien.

Mr. Nelson Riis: My friend is saying that we should do absolute nothing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire absolument rien ->

Date index: 2024-02-15
w