Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facteurs susmentionnés rendent donc extrêmement » (Français → Anglais) :

Les facteurs susmentionnés rendent donc extrêmement lourds, voire impossibles, la mise en œuvre et le suivi effectifs des engagements.

Therefore the above factors render the effective implementation and monitoring of undertakings extremely burdensome if not impracticable.


L'utilisation/le remplacement des aciers inoxydables et les facteurs susmentionnés n'ont donc pas eu d'incidence mesurable sur la consommation totale des SSCR.

The substitution to/from stainless steel, including the factors mentioned above, did therefore not have a measurable impact on the total consumption of SSCR.


Les facteurs de la concurrence sont donc extrêmement différents.

So the factors of competition are extremely different.


Il est donc conclu qu’aucun des facteurs susmentionnés n’a pu rompre le lien de causalité entre le préjudice subi par l’industrie de l’Union et les importations faisant l’objet d’un dumping en provenance des États-Unis.

It is thus concluded that all the above factors could not break the causal link between the injury suffered by the Union industry and the dumped imports from the USA.


Nous sommes donc confrontés à des messages tout à fait contradictoires qui nous rendent extrêmement sceptiques.

So the problem is we're faced with totally contradictory messages that lead us to a lot of doubt in our minds.


Je suis donc extrêmement préoccupé quand j'entends parler d'une possible détérioration de la situation entre les deux rives du détroit de Taiwan et des facteurs qui pourraient rendre ces relations plus difficiles.

I am therefore extremely concerned when I hear about a possible deterioration of the situation between China and Taiwan, and the factors which may make their relationship more difficult.


Étant donné que nombre de pays partenaires sont pauvrement dotés de ces différents facteurs et donc extrêmement vulnérables face aux changements climatiques, le renforcement de leur capacité d'adaptation pourrait réduire leur vulnérabilité face aux changements climatiques et promouvoir un développement durable.

Since many partner countries are poorly endowed with these attributes and are consequently highly vulnerable to climate change, the enhancement of their adaptive capacity is therefore likely both to reduce vulnerability to climate change and promote sustainable development.


Dans des circonstances extrêmes, les moutons doivent avoir accès à un abri coupe-vent et ombragé, naturel ou artificiel. Les caractéristiques différentes de leur toison rendent les chèvres moins tolérantes que les moutons à l'égard de la pluie prolongée; lorsqu'elles se trouvent à l'extérieur, elles devraient donc avoir un accès libre à un abri couvert.

Under extreme conditions, sheep will require access to natural or artificial wind-break shelter and shade, whilst different coat characteristics mean that goats are less tolerant of prolonged rain and should have free access to roofed shelter areas whilst outside.


À mon avis, tous ces facteurs suffisent donc à dissiper les craintes exprimées et rendent inutile l'amendement proposé dans la motion no 3.

All of those factors taken together sufficiently address the point and make the amendment proposed in Motion No. 3 unnecessary.


On peut donc dire corollairement que l'efficacité, la sécurité et la compatibilité écologique des transports routiers représentent des facteurs extrêmement importants du développement économique et social de l'Europe. Ainsi, les embouteillages réduisent le temps disponible pour le travail ou les loisirs, ce qui accroît les coûts aussi bien pour les organisations que pour les individus; les soins prodigués aux victimes d'accidents constituent une charge pour les familles, les services sociaux, et, bien évidemment, les victimes elles-mêmes; les embouteillage ...[+++]

A corollary of this is that road transport efficiency, safety and environmental compatibility are major factors in the economic and social development of Europe, for example, traffic congestion cuts down the time available for business or leisure activities and thereby increases costs both to organisations and to individuals; caring for accident victims puts strain on families, social services and, of course, the victims themselve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

facteurs susmentionnés rendent donc extrêmement ->

Date index: 2025-06-11
w