Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fabricants européens seraient donc » (Français → Anglais) :

7. estime qu'il est important que les autorités compétentes puissent stopper les produits et faire en sorte que les entreprises les rappellent ou les retirent du marché européen; estime que la simplification et l'uniformisation des règles et des normes réduiraient les éventuels problèmes de conformité et seraient donc bénéfiques à la fois pour les consommateurs et pour les commerçants; estime, à cet égard, que les commerçants devraient également obtenir des informations sur la façon de régler leurs taxes provena ...[+++]

7. Finds it important that relevant authorities have the ability to stop the products and make the companies recall or withdraw the products from the European market; considers that the simplification and unification of rules and standards would reduce potential compliance problems, and consequently benefit both consumers and traders; considers, in this regard, that traders should also receive information on how to settle their taxes from cross-border transactions within the Union through the efficient use of the VATMOSS system;


C'est le cas, en particulier, des fabricants d'engins agricoles qui produisent un nombre limité d'unités par an, qui seraient confrontés à un grave problème structurel lors du passage aux limites d'émission de la phase V. Il est donc nécessaire de prévoir des règles spécifiques pour de tels cas.

This is the case, in particular, of agricultural machinery manufacturers producing a limited number of units per year that would face a serious structural challenge when undertaking the transition to Stage V emission limits. It is therefore necessary to provide for specific rules in respect of such cases.


Les fabricants européens vendent donc des milliers d'autobus ici de sorte qu'ils peuvent modifier leur véhicule afin de respecter les NSVAC.

So European carmakers sell thousands of buses here so they can modify their vehicle to comply with the CMVSS.


Ainsi, certains prévoient que nous aurons à l'avenir des usines de fabrication d'embryons humains à partir desquels on obtiendra des produits thérapeutiques qui pourront être utilisés pour aider autrui—les embryons ne seraient donc pas créés à des fins de recherche—cela serait-il interdit?

For instance, it's been suggested that in the future we'll have human embryo manufacturing plants producing these therapeutic products we can use for the benefit of others—which at that point would not be research use—so would it be prohibited?


Selon une nouvelle enquête, la plupart des Européens seraient prêts à modifier leurs habitudes de consommation et à acheter des produits plus écologiques, mais nombre d'entre eux estiment ne pas être suffisamment informés et se méfient des allégations environnementales des fabricants.

According to a new survey, most Europeans would be prepared to change their purchasing habits and buy more environmentally-friendly products, but many feel they lack information and distrust manufacturers' environmental claims.


Cette installation lumineuse est entièrement parrainée (sans coûts donc pour le contribuable européen) par le premier fabricant européen de DEL, Schréder, qui a remporté un appel ouvert à propositions.

The lighting installation is fully sponsored (that is, no cost to European taxpayers) by leading European LED manufacturers Schréder following an open call for proposals.


En raison de l'exonération prévue à l'article 51, paragraphe 2, le fait que la première vérification n'ait lieu que dans les trois ans suivant l'inscription du pays tiers sur la liste visée à l'article 111 ter signifierait que les produits seraient mis sur le marché européen, et donc distribués au public, sans aucun contrôle.

In view of the exemption provided for in Article 51(2), the fact that the first inspection is scheduled to take place within three years of the third country being entered on the Article 111b list would mean that the products concerned would be placed on the EU market and distributed to the public without having been subjected to any form of checking.


Les fabricants européens seraient donc en situation de désavantage concurrentiel vis-à-vis des géants d'Extrême-Orient. Je me félicite donc de ce que le rapporteur ait admis cette difficulté en étendant la phase transitoire à deux ans.

I am pleased, therefore, that the rapporteur has recognised this by extending this transition phase to two years.


Bien que la part de marché cumulée des parties sur ces marchés de produits en Europe soit élevée, il est ressorti de l’enquête de la Commission que les parties seraient toujours en concurrence avec un grand nombre de fabricants européens et non européens.

Although the merged entity will hold a strong position on these product markets in Europe, the Commission’s investigation has shown that the parties will still face competition from a wide number of other manufacturers from inside- and outside Europe.


Les procureurs européens nationaux ou procureurs délégués veulent une structure décentralisée et seraient donc nommés conformément à la législation de l'État membre.

The national European Public Prosecutors or the Delegates want a decentralised structure and would then be appointed under the relevant law of the Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabricants européens seraient donc ->

Date index: 2023-05-01
w