Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fabricants de véhicules nous ferons " (Frans → Engels) :

Nous avons écrit à l'Association des fabricants de véhicules automobiles à l'époque, pour leur expliquer comment nous percevions le contenu de tels tests, et cette lettre a été approuvée par les représentants de la compagnie Ford qui siégeaient au conseil de l'Association des fabricants de véhicules automobiles.

We wrote to the MVMA at that time, telling them our understanding of what the test would entail, and that letter was approved by Ford representatives on the board of MVMA.


Néanmoins, nous devons aussi tenir compte des arguments mis en avant par les fabricants de véhicules.

Nonetheless, we must also take account of the arguments put forward by vehicle manufacturers.


Nous avons donc besoin de mesures au niveau communautaire afin d’encourager les investissements requis pour la fabrication de véhicules plus économes en énergie et donc moins polluants étant donné qu’à long terme, cette alternative présentera des coûts inférieurs.

Action at Community level is therefore needed in order to encourage the investment needed for the manufacture of vehicles that are more energy-efficient and less polluting not least because, in the long term, the cost of this type of alternative will be lower.


Nous soutenons l’adoption d’une approche intégrée impliquant les fabricants de véhicules, les fournisseurs de carburant, les réparateurs, les clients, les conducteurs et les autorités.

We support the introduction of an integrated approach involving vehicle manufacturers, fuel suppliers, repairers, customers, drivers as well as authorities.


Nous n'avons, après tout, eu qu'un seul cas dans lequel un fabricant de véhicules a intenté une action contre un autre fabricant pour violation du droit de conception sur le marché primaire, cela malgré le fait qu'il y ait eu des similitudes très frappantes entre des modèles produits par des fabricants différents.

There has, after all, been only one case in which a vehicle manufacturer has brought an action against another manufacturer for design-right infringement in the primary market, despite the fact that there have actually been some very striking similarities between models produced by different manufacturers.


Ainsi, puis-je vous demander - et j’espère que mes collègues me soutiendront à cet égard - d’élargir cette déclaration de sorte que nous puissions tous y être impliqués, particulièrement ceux qui, comme moi, représentent des électeurs impliqués dans la fabrication des véhicules motorisés.

So, can I ask you – and I hope I will have colleagues' support on this – to broaden this statement so that we can all be included, particularly those like myself who have constituents involved in motor vehicle manufacturing.


Nous avons passé des contrats avec certaines provinces et municipalités, nous leur offrons les services policiers, il est donc très important que nous ne nous engagions pas trop à l'avance sans savoir à quels fabricants de véhicules nous ferons appel et si les véhicules seront disponibles.

We are in contract with these provinces and municipalities; we are providing them with that service; so it is very important that we do not commit ourselves too far ahead without knowing what is out in the future in terms of manufacturers and availability.


L'autre cadre de travail que nous avons établi avec les constructeurs d'automobiles est un protocole d'entente signé entre les fabricants de véhicules automobiles nord-américains, représentés par la Motor Vehicle Manufacturers Association, et les grands fabricants à l'étranger afin de discuter des processus et des mécanismes nous permettant d'appliquer une vaste gamme de politiques, portant entre autres sur l'efficacité énergétique, l'incorporation de la technologie, l'aide à la formation des ...[+++]

The other framework that we have with the automobile producers is a memorandum of understanding between the North American motor vehicle manufacturers, represented by the Motor Vehicle Manufacturers Association, and the major offshore manufacturers to discuss the process and mechanisms by which we can implement a whole range of policies including energy efficiency, the incorporation of technology, help in training drivers, and the applications of alternative-fuel vehicles.


Comme je l'ai dit, nous menons actuellement une consultation auprès des fabricants de véhicules et des producteurs de carburants et nous tiendrons un atelier au début de l'été pour discuter de la possibilité de conclure des ententes entre les producteurs de carburants et les fabricants automobiles afin d'avoir des véhicules là où ils sont nécessaires, quand on en a besoin et que l'on peut commander.

As I said, we have one consultation now under way with the vehicle manufacturers and the fuel producers and we are set for a workshop early in the summer to discuss the possibility of making arrangements between the fuel producers and the automobile manufacturers effectively to deliver vehicles where they are needed, when they are needed, for purchase orders.


Nous estimions également que cela susciterait de plus en plus d'espoir, parce qu'au fur et à mesure que l'infrastructure s'élargirait, les gens auraient davantage confiance dans la conversion de leurs véhicules, et les fabricants de véhicules seraient davantage rassurés et souhaiteraient construire des véhicules au gaz naturel.

We felt it would also result in an upward spiral of hope, because as this infrastructure is enhanced, the public feels increased confidence about converting their vehicles, and the vehicle manufacturers are more confident about building additional dedicated natural gas vehicles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabricants de véhicules nous ferons ->

Date index: 2021-09-18
w