Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACCV
Association canadienne des constructeurs de véhicules
Biens en cours de fabrication
Constructeur de véhicules
Constructrice de véhicules
En-cours
En-cours de fabrication
En-cours de production
Encours
Encours de fabrication
Encours de production
Fabricant de véhicules
Fabrication en cours
Ingénierie de fabrication
Ingénierie de la fabrication
Ingénierie des procédés de fabrication
Manufacturier de véhicules
Marchandises en cours de fabrication
Production en cours
Produits en cours
Produits en cours de fabrication
Services techniques de fabrication
Services techniques de la fabrication
Société des fabricants de véhicules à moteur

Vertaling van "fabricant de véhicules " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association nationale des fabricants de véhicules automobiles

Brazilian association of automotive manufacturers


constructeur de véhicules | constructrice de véhicules | fabricant de véhicules | manufacturier de véhicules

vehicle manufacturer


constructeur de véhicules [ constructrice de véhicules | fabricant de véhicules | manufacturier de véhicules ]

vehicle manufacturer


Association canadienne des constructeurs de véhicules [ ACCV | Société des fabricants de véhicules à moteur ]

Canadian Vehicle Manufacturers' Association [ CVMA | Motor Vehicle Manufacturers' Association ]


Comité sectoriel des fabricants de véhicules et de pièces automobiles

Motor Vehicle and Parts Manufacturers Sector Committee


Prescriptions uniformes relatives à l'homologation de la fabrication de pneumatiques rechapés pour les véhicules automobiles et leurs remorques

Uniform provisions concerning the approval for the production of retreaded pneumatic tyres for motor vehicles and their trailers


Prescriptions uniformes relatives à l'homologation de la fabrication de pneumatiques rechapés pour les véhicules utilitaires et leurs remorques

Uniform provisions concerning the approval for the production of retreaded pneumatic tyres for commercial vehicles and their trailers


opérateur de production en chimie - fabrication d’engrais | opératrice de production chimiste - fabrication d’engrais | opérateur de production chimiste - fabrication d’engrais/opératrice de production chimiste - fabrication d’engrais | opératrice de production en chimie - fabrication d’engrais

fertilizer mixer | fertilizer mixing machine operative | fertiliser mixer | mixer of fertilizer


produits en cours de fabrication | production en cours | encours de production | en-cours de production | produits en cours | fabrication en cours | encours de fabrication | en-cours de fabrication | encours | en-cours | biens en cours de fabrication | marchandises en cours de fabrication

work in process inventory | WIP inventory | work in progress inventory | goods in process inventory | work in process | WIP | work in progress | goods in progress | stock in process


ingénierie des procédés de fabrication | ingénierie de fabrication | ingénierie de la fabrication | services techniques de fabrication | services techniques de la fabrication

manufacturing engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la période de fabrication des véhicules visée par les informations du constructeur (par exemple véhicules fabriqués au cours de l’année civile 2007).

the vehicle build period covered within the manufacturer’s information (e.g. vehicles manufactured during the 2007 calendar year).


Comment expliquer qu'il n'y a aucun effet négatif sur l'emploi étant donné que la fabrication des véhicules électriques demande moins de main-d'œuvre que la fabrication des véhicules équipés d'un moteur à combustion interne?

Why is there no negative employment effect given that the manufacturing of electric vehicles is less labour intensive compared to vehicles with an internal combustion engine?


b) la date de fabrication du véhicule complet ne peut être antérieure à la date à laquelle le fabricant de véhicules incomplets a effectué sa dernière opération de fabrication sur le véhicule ni postérieure à la date à laquelle le fabricant à l’étape finale a effectué sa dernière opération de fabrication sur le véhicule.

(b) the date of manufacture of the completed vehicle may be no earlier than the date on which manufacturing operations on the vehicle are completed by the incomplete vehicle manufacturer and no later than the date on which manufacturing operations on the vehicle are completed by the final-stage manufacturer.


6.6 (1) Le fabricant à l’étape finale doit choisir une date de fabrication pour le véhicule complet qui ne peut être antérieure à celle qui est précisée par le fabricant de véhicules incomplets sur l’étiquette informative qu’il a apposée ni postérieure à la date à laquelle le fabricant à l’étape finale a effectué sa dernière opération de fabrication sur le véhicule, et doit :

6.6 (1) Every final-stage manufacturer shall choose a date of manufacture for a completed vehicle that may be no earlier than the date specified by the incomplete vehicle manufacturer on its information label but no later than the date manufacturing operations on the vehicle are completed by the final-stage manufacturer and shall


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) l’article 4, Installation des réservoirs et des systèmes d’alimentation en propane sur les véhicules routiers, de la version de la norme nationale du Canada CAN/CGA-B149.5, intitulée Code d’installation des réservoirs et des systèmes d’alimentation en propane sur les véhicules routiers, qui est en vigueur 24 mois avant la date de la dernière opération de fabrication indiquée sur l’étiquette informative du fabricant qui a installé le circuit d’alimentation ou la date de fabrication du véhicule complet indiquée sur l’étiquette de con ...[+++]

(b) section 4, Installation of Propane Fuel Systems and Tanks on Highway Vehicles, of the version of National Standard of Canada CAN/CGA-B149.5, Installation Code for Propane Fuel Systems and Tanks on Highway Vehicles, that is in effect 24 months before the date of the last manufacturing operation performed by the manufacturer who installed the fuel system, as shown on the manufacturer’s information label, or the date of manufacture of the completed vehicle, as shown on the compliance label, or a more recent version of that Standard, except that the following requirements do not apply:


(3) Au lieu d’être conforme au paragraphe (1), un véhicule, autre qu’un autobus scolaire, qui est muni d’un circuit d’alimentation en carburant utilisant comme source d’énergie du GNC pour sa propulsion peut être conforme à l’article 4 de la version de la norme CSA B109, intitulée Code d’installation au gaz naturel pour véhicules, de l’Association canadienne de normalisation, qui est en vigueur 24 mois avant la date de la dernière opération de fabrication indiquée sur l’étiquette informative du fabricant qui a installé le circuit d’al ...[+++]

(3) Instead of complying with subsection (1), a vehicle, other than a school bus, that is equipped with a fuel system that uses CNG as a source of energy for its propulsion may comply with section 4 of the version of Canadian Standards Association Standard CSA B109, Natural Gas for Vehicles Installation Code, that is in effect 24 months before the date of the last manufacturing operation performed by the manufacturer who installed the fuel system, as shown on the manufacturer’s information label, or the date of manufacture of the completed vehicle, as shown on the compliance label, or a more recent version of that Standard, except that t ...[+++]


6.1 (1) Au plus tard à la livraison du véhicule incomplet, le fabricant de véhicules incomplets doit fournir au fabricant intermédiaire ou au fabricant à l’étape finale, ou à tout autre acheteur, selon le cas, un document de véhicule incomplet qui contient les renseignements suivants :

6.1 (1) An incomplete vehicle manufacturer shall, at or before the time of delivery of an incomplete vehicle, provide to the intermediate manufacturer, the final-stage manufacturer or other purchaser, as the case may be, an incomplete vehicle document that contains the following information:


Le fabricant du véhicule est tenu de fournir des documents administratifs concernant:

The manufacturer of the vehicle is required to provide administrative documents relating to:


2.5.9. la période de fabrication des véhicules visée par les informations du constructeur (par exemple véhicules fabriqués au cours de l’année civile 2007).

2.5.9. the vehicle build period covered within the manufacturer’s information (e.g. vehicles manufactured during the 2007 calendar year).


Les fabricants de véhicules et d’équipements doivent prendre en compte le démontage, la réutilisation et la valorisation des véhicules dans la conception et la production de leurs produits.

Vehicle and equipment manufacturers must factor in the dismantling, reuse and recovery of the vehicles when designing and producing their products.


w