Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «f-35 coûtera 75 millions » (Français → Anglais) :

Le budget indique que l'élimination progressive de la déduction supplémentaire coûtera 75 millions de dollars de plus en impôts chaque année, mais en 2012, le gouvernement a dit que ce crédit d'impôt ne coûtait que 47 millions.

The budget says that this measure to phase out the additional deductions will cost $75 million a year in taxes, but in 2012 the government said this particular tax credit only cost $47 million.


Doté de 35 millions d'euros (dont 75% fournis par les Fonds structurels), le réseau inclut des écoles primaires et secondaires à côté des services administratifs du ministère de l'Education et comporte globalement 8.000 connexions.

Endowed with EUR 35 million (75% of this provided by the Structural Funds), the network includes primary and secondary schools as well as the administrative offices of the Ministry of Education and comprises over 8,000 connections in total.


Les porte-parole du gouvernement prétendent toujours que chaque unité coûtera 75 millions de dollars tandis que le directeur parlementaire du budget a déclaré que chacune coûtera 128 millions de dollars.

Government spokespersons continue to say the cost will be $75 million per unit, whereas the Parliamentary Budget Officer has said $128 million per unit.


Monsieur le Président, depuis des mois, le gouvernement ne cesse de nous répéter que le F-35 coûtera 75 millions de dollars pièce.

This led to the selection of Lockheed Martin as its partner at the joint strike fighter manufacturing of our F-35 Mr. Speaker, for months now the government has been saying that the price per plane for the F-35 is $75 million.


C'est une augmentation de 35 p. 100. À l'unité, le timbre coûtera 1 $, ce qui représente une augmentation de 58 p. 100. En outre, il en coûtera 75 cents aux entreprises qui envoient un grand volume de courrier commercial.

But a single stamp will be $1, which is a 58 per cent increase. It will also go up to 75 cents for large-volume, commercial mail, which is a 20 per cent increase for the business community.


En vertu de l’article 8, paragraphe 1, du règlement FEM, les ressources financières disponibles pour l’année, dans la limite d’un plafond de 0,35 % (1,75 million d’EUR), peuvent servir, à l’initiative de la Commission, à financer les activités de surveillance, d’information, de soutien administratif et technique, d’audit, de contrôle et d’évaluation nécessaires à l’application dudit règlement.

Under Article 8(1) of the EGF Regulation, up to 0.35 % of the financial resources available for the year (maximum EUR 1.75 million) can be made available in the form of technical assistance (at the initiative of the Commission) for activities such as information, administrative and technical support, monitoring, audit, control and evaluation activities necessary to implement the EGF Regulation.


Cette clause porte en effet sur la cession totale de la SNCM aux repreneurs privés et non sur l’investissement (35 millions d’euros) concomitant par les repreneurs privés (26,25 millions d’euros) et l’État (8,75 millions d’euros) dans la SNCM privatisée.

That clause relates, in fact, to the entire sale of SNCM to private purchasers and not to the concurrent investment (EUR 35 million) by private investors (EUR 26,25 million) and the State (EUR 8,75 million) in the privatised SNCM.


La section III du protocole d’accord prévoit également la souscription conjointe et concomitante par les repreneurs et la CGMF d’actions nouvelles pour un montant total de 35 millions d’euros et d’un apport en compte courant de 8,75 millions d’euros par BCP/VT, mis à disposition de la SNCM en fonction de ses besoins de trésorerie.

Section III of the memorandum of understanding also provides for the joint and concurrent subscription by the purchasers and CGMF of new shares totalling EUR 35 million and a current account contribution of EUR 8,75 million by BCP/VT, made available to SNCM on the basis of its cash requirements.


(36) En outre, les coûts liés à l'aménagement des zones de développement économique autour de l'aéroport comprenant les indemnisations des propriétaires d'immeubles étaient évalués à l'époque à 75,35 millions d'euros [3040 millions de BEF].

(36) In addition, the costs connected with altering the economic development zones around the airport, including compensation for owners of buildings, were assessed at EUR 75350000 (BEF 3040000000) at the time.


D'après les estimations, le régime coûtera 200 millions d'écus au budget communautaire en 1993. Ce montant doit normalement être financé à 75 % par le prélèvement de coresponsabilité appliqué aux producteurs laitiers.

In 1993, the total cost of the scheme to the EC budget is estimated at 200 MECU - 75% of this to be financed by the coresponsibility levy charged to the milk producers .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

f-35 coûtera 75 millions ->

Date index: 2024-01-16
w